Читаем Драконий жребий (СИ) полностью

— Духи связаны с той энергией, что находится за Гранью, но возможности ограничены размером источника… хотя, вернее будет сравнить наш дар с черпаком. У кого-то — ложка, у другого — ведро. Сколько за раз сможешь зачерпнуть, на столько и хватит. Есть, впрочем, чары, которые плетёшь долго, и там зачёрпывать можно не один раз, они долговечнее и сильнее, но… как филигранное украшение делать. Много деталей, много слоёв, а ошибёшься и не так сплавишь — всё превратится в месиво.

— Филигрань? — непонимающе нахмурилась я.

— Кружево, — подобрал другое сравнение Шад.

— Но у тебя же не ушло много времени?

— Пока я не был твоим фамильяром, на такое сил мне не хватало. Стал — всё оказалось простым.

— В смысле? — встряхнула головой и вновь нахмурилась.

— Сила фамильяра зависит от его хозяина, — пояснил он.

— Так, и?

Шад коснулся кончиками пальцев моего солнечного сплетения — от его руки полилось тепло и что-то странное, вибрирующее. Заставляющее податься вперёд, словно откликаясь на зов.

— Даже если твой дар спит, источник никуда не исчезает.

Вспомнились слова Рюдзина про маленький атомный реактор. Моя собственная Грань. Бездонный колодец, а значит… не надо черпать. Бери и выливай, сколько нужно.

Это… это ж насколько сильным сделался Шад?!

— Драконам запрещено иметь фамильяров, — словно прочитав мои мысли, заговорил он. — И я боялся, что с тобой не получится, но… вышло. А потом… Я осмелился просить тебя избавиться от лисьего заклинания только потому, что почувствовал: могу его заменить. Сплести нашу связь и чары Рюдзина, сделать куда надёжнее и долговечнее.

— И когда только успел всё это заклинание в деталях рассмотреть, чтобы повторить? — удивилась я. — Ты же не так хорошо копируешь, как Хэн Фанг? Или твои познания настолько обширны?

— Мне недостаёт знаний, — вздохнул Шад и дёрнул ухом. — Но у меня было время. Духам не требуется спасть столько, сколько людям.

Я невольно покраснела, вспомнив все те разы, когда он ночью оставался рядом со мной в кошачьем обличье. Иногда забывала, что передо мной не миленький котик, а вполне себе разумный дух. И не какая-то там хтонь, а очень даже человечный дух. С человеческим телом, человеческими реакциями и… человеческими желаниями. Почему-то казалось, что Шад женщину во мне ну никак не видит, а вышло… что вышло.

Сделав несколько коротких вдохов, я попыталась максимально плавно выдохнуть через рот и успокоиться, чтобы не походить на помидор.

— А как заклинание работает? — меняя тему, спросила я. — Ты это можешь объяснить?

— Оно берёт слова и соединяет их с помощью образов в мыслях, — словно не заметив моей реакции, объяснил Шад. — Всё несколько сложнее, если вдаваться в детали, и я поражён тому, как… как сплёл всё Рюдзин. Не будь он… таким… таким неприятным, я бы хотел у него учиться.

Структура, филигрань, кружево… Нет, проще всего сравнивать заклинания с программным кодом, с правильно собранным алгоритмом, которому всё следует. По крайней мере, переводчик как-то так и работал. Соотносил одно с другим, заменял в восприятии…

Восприятии?.. А ведь, если задуматься, рты у моих собеседников двигались не как в фильме. Это был не просто синхронный перевод тем же самым голосом, что я слышала. Какого же уровня эта иллюзия? Если это иллюзия.

Ну а как иначе назвать? Слуховая и визуальная иллюзия. Буквы же в книжках тоже менялись? Если это, конечно, не был шифр или какие-то специфические слова, которые Рюдзин решил не вносить в перевод. Либо терминология, которая не имела аналогов. Или же имела, но слишком сложные.

Ай да Рюдзин, ай да сукин сын! Волей-неволей, а уважать его начнёшь. Любить и принимать таким, какой есть, — нет. Но уважать за знания и умение их применить — очень даже.

— Я вижу, что ваши рты двигаются так, будто вы говорите на моём языке, — тут же озвучила свои мысли я. — Это тоже из-за того, как заклинание влияет на восприятие?

— Да, это искажение восприятия, — кивнул Шад. — Обман, если угодно. Часть разума, отвечающая за визуальное восприятие, поддаётся чарам так, чтобы ты не испытывала дискомфорта.

— Как при просмотре кино! — выпалила я. — Пока смотришь, не очень обращаешь внимание на движение губ, пока не заставишь себя это сделать…

— Не очень тебя понял, — виновато улыбнулся фамильяр. — Но… да, если ты сконцентрируешься, то увидишь, что губы двигаются не так, как ты слышишь. Для разума это не совсем… полезно, потому что приходится противостоять магии.

— То есть эта метка, — я подняла левую руку с четырёхконечной звездой, — она как чернила Хэн Фанга? Или — как те артефакты, что давал мне Рюдзин?

— Эта метка — не просто чернила. Это тень, — кашлянул в кулак Шад. — Кусочек меня под твоей кожей.

Почувствовав внезапное смущение, я сменила тему:

— А если поисковое заклятье связать с кровью хширасс? Проход же запечатан, а моя кровь может подойти.

— Это должно сработать, — Шад тут же зарылся в свои записи, что-то ища.

Перейти на страницу:

Похожие книги