Читаем Драконий жребий (СИ) полностью

— Но он не станет этого делать. А прямой путь слишком опасен. Я бы не рекомендовал вам так сразу туда отправляться. Лучше — дать Нерису немного времени во всём разобраться.

— Никто не станет делать что-то просто так, — склонила голову к плечу и взглянула на рыжего исподлобья. — Вы тоже в чём-то заинтересованы?

Лур бесцеремонно ткнул пальцем в сторону замершего у стены Шада. Варша стояла подле него, и оба моих друга выглядели достаточно расслабленно, о чём-то тихо беседуя.

— Вам нужен он? — насторожилась я.

— То, что он хранит, — качнул головой волшебник.

— Шад — мой телохранитель, а не раб. Я не могу распоряжаться тем, что у него есть.

Вновь приложив ладонь ко рту, рыжий рассмеялся.

— Точно, вы правы. Вы абсолютно правы, распоряжаться собой вы сейчас совсем не способны.

Смысл сказанного дошёл до меня с некоторым запозданием, но оскорбляться показалось глупым. Лур точно имел в виду что-то другое, но говорить об этом не собирался, вот и свёл всё к дурацкой подколке.

— Раз так… раз вы правы, — важно протянул волшебник, — дам вам совет: если всё же доберётесь до Валто, не просите его ни о чём.

— И как мне что-то выяснять, не прося?

— Он сам вам предложит. То, что вам действительно нужно, — улыбнулся Лур и откланялся.

Глядя вслед волшебнику, я подумала, что если великий чародей — такой же непонятный и загадочный, лучше его и правда ни о чём не просить. Тем более, если сам всё предложит.

* * *

— Дурной план, госпожа, — прошептал мне в ухо Шад. — Совсем дурной.

— А я говорю, план отличный. Не с… кхм, не переживай, прорвёмся.

Его нервозность действовала скорее отрезвляюще, чем раздражала. В глубине души я надеялась, что со мной Шад тащился не из чувства долга или обязанности охранять, поэтому беспокойство ощущалось сродни тёплой шали. Обо мне переживали, меня не хотели дать в обиду. Поэтому и пытались отговорить.

— Дурной, — не соглашался телохранитель. Спокойно, ровно, без каких-то недовольных интонаций или ворчания — просто выражал свою точку зрения.

— Да что в нём дурного? Нерис сказал, что они всю ночь с другими драконами будут сидеть и что-то важное обсуждать про Грань и баланс сил, так что Рюдзин просто обязан там быть. А мы найдём его лабораторию.

— И как вы планируете её отыскать? — чуть насмешливо фыркнул Шад.

Я продемонстрировала ему собственноручно нарисованную карту дворца — вот и пригодилась, родная! — и маятник, который Хэн Фанг всучил следом за плащом-невидимкой. Но искать всё равно придётся только в том крыле, что принадлежало Рюдзину — вряд ли болотный гад разместил свою лабораторию где-то далеко от библиотеки, однако исключать такой вариант не стоило.

— Вот эта штука укажет направление, а по карте примерно и поймём, что да как, — гордо заявила я.

Шада, впрочем, было не так-то просто переубедить.

— Мне не нравится, — всё тем же спокойным тоном заявил он.

— Ой, ну и не иди тогда со мной! — шёпотом прокричала я, чуточку обидевшись. — Иди комнату охраняй, делай вид, что я там. Варше компанию составишь.

Подругу я не позвала с собой не просто так — она, напротив, рьяно рвалась пойти вместе с нами, но кому-то нужно было остаться в комнате, если кому-то вдруг приспичит проведать меня.

Шад сощурился, но продолжил следовать, будто бы моя тень — близко, гармонично и нисколько не сбиваясь, не наступая на пятки. На миг мне даже показалось, что я совсем одна крадусь по коридорам дворца в сторону библиотеки. Руки он держал выше головы, чтобы плащ-невидимка не мешался и идти было удобно.

— Я тебя не прогоняю, — пытаясь придать тону миролюбивые нотки, сказала я. — Но если ты боишься или не хочешь идти — не заставляю.

Телохранитель зафыркал.

— Правда. Мне важно, чтобы ты делал то, что тебе хочется.

— Я и делаю, что мне хочется, — неожиданно заворчал Шад. — То, что мне не нравится ваш план, не означает, что я не хочу вам помочь, госпожа.

Невольно захихикала. Именно тот вариант дружбы, которого я всегда придерживалась, что не могло не радовать. Какие бы неприятности не чуяла пятая точка, вместе — не так страшно!

Ночные коридоры выглядели чарующе. Тучи на небе немного расступились, пропуская лунный свет, и белый мрамор под ним словно светился изнутри голубоватым, напоминая глаза Шада. Проходя по некоторым галереям, можно было увидеть огни в другой части дворца — чуть трепещущие и мерцающие, подобно пламени свечи на ветру. В ушах ещё стоял гул праздника, и потому мне мерещились весёлые голоса и смех, стоило бросить взгляд в ту сторону.

Кварцевый маятник мерно раскачивался на цепочке, отчего меня невольно клонило в сон, но я не поддавалась искушению и вовсю кусала губы, пытаясь понять, в какую же сторону он указывал. Путь до невысокой зелёной двери, разрисованной золотыми узорами, не вышел длинным и запутанным, но подобная лёгкость в поисках заставила сердце ухнуть в пятки.

— Или заходим, госпожа, — предложил Шад, — или забываем про эту дурную дверь и этот дурной план навсегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги