Читаем Драконица и принц (СИ) полностью

Поправив мясо, Велка еще раз перемешала соус и поставила его на соседнюю жаровню подогреться. Отец писал, что вчера приехали послы из Ширгаунесса. Будут разговаривать о поставках Аррентадской воды в королевство Эверга и о будущем фианоровой промышленности. Пока привезут несколько партий шерсти, а через неделю пригонят первое поголовье, голов пятьсот. Король Эдвард полон планов. Это хорошо, что Эверг заинтересовался их королевством. Благодетелей не надо, а вот сотрудничество – почему нет. Это не стыдно принять. Вчера ей принесли список учебников для первого курса. Все их можно будет получить прямо в академии, купить придется только бумагу, чернила и всякие такие мелочи. Отец так радовался, узнав, что дочь зачислена в академию Дианталиада, пользующуюся известным уважением. Эверг тоже поздравил, пошутил, что будет бегать к ней через забор – Ширгаунесс и Дианталиад граничат между собой, и столица находится в двух часах пути от границы. А уж на драконе и вовсе быстро. Арм-Инг обещал подарить ей летного дракона – изумрудного, лучшей породы. Она сможет летать! Велькерен зажмурилась от предвкушения и чуть не проморгала момент, когда нужно добавлять в бифштекс соус. Через полчаса она осторожно отрезала кусочек с краю и положила в рот. Божественно. Вот бы дома такую породу завести – мясо нежнейшее, просто тает во рту. А вот и гонг.

Велькерен сняла фартук и вытерла стол, на котором разделывала овощи для соуса. Джен-Арр и Арм-Инг уже подошли к творению Арики и попробовали, что-то записав в висящем рядом с ними свитке. Крилла встретила дегустацию своего конкурсного задания с ледяным спокойствием, делая вид, что ее совершенно не интересует оценка. Перчатки она брезгливо бросила в корзину для мусора, туда же полетели листки с рецептами. Отведав все три блюда, драконы удалились на совещание. Сияющая Арр-Гента расположилась на королевском помосте между родителями. Королевская чета со спокойным достоинством взирала на происходящее, изредка приветствуя кого-то из зрителей.

Велка вдруг почувствовала страшную усталость. Все волнение, которое в течение конкурса она прятала глубоко в душе, вдруг выплеснулось и пригнуло к земле. Захотелось спрятаться и уйти. Ну хотя бы в домик, где никого нет. Она даже не поняла, кому вдруг зааплодировали трибуны и почему к ней подошли драконы. Отстраненно взглянула на роскошный букет в своих руках, на блеснувшую восьмилучевую бриллиантовую звезду на груди... и заплакала, поняв, что выиграла турнир. Арика обняла ее, успокаивая. Крилла, надменно улыбаясь, стояла в стороне, сжимая в руках букет поменьше и коробку с наградой.

Арм-Инг поднялся на помост и выпрямился.

- Сегодня заканчивается Турнир невест. Первое мероприятие, которое мы провели совместно с людьми. Я очень рад, что наши народы наконец вышли на радугу переговоров, и надеюсь, что еще много хороших праздников и торговых соглашений соединит миры людей и драконов. В качестве жеста доброй воли я хочу подарить свободу принцессам, которые сейчас живут в нашем королевстве. Мы, конечно, не перестанем их похищать, - в его голосе отчетливо прозвучала улыбка. – Но теперь они не проведут в нашем королевстве больше года, если будут похищены.

Коллекционные принцессы изумленно ахнули и кинулись к делегациям из своих королевств. Арм-Инг фыркнул, и возле каждой принцессы появился из ниоткуда золотистый сундук с кокетливо украшенной крышкой.

- Кроме того, все конкурсантки получают денежную премию за участие, а победительница и две финалистки – особенную награду. Но и это еще не все. Как вы помните, это все-таки Турнир невест. И сейчас мы должны сделать то, ради чего девушки выдержали все эти трудные испытания.

Эверг, нарядный и торжественный, с улыбкой подошел к Велькерен. Зрители замерли, словно околдованные заклятием тишины. Драконы хором выдохнули пламя, рассыпавшееся вдруг в потемневшем небе золотыми звездами и разноцветными бабочками. В воздухе отчетливо запахло свежей травой и сиренью. В руках Эверга возникла блестящая голубая коробочка. Принц Арлесский открыл ее и взял Велку за руку.

- Моя дорогая, - низким проникновенным голосом начал он. – Вы были великолепны в этом турнире. Я следил за Вашими успехами и очень рад, что победа досталась достойнейшей. И по условиям Турнира я спрашиваю: Вы станете моей женой?

Зрители с любопытством уставились на Велькерен, растерянную и ошеломленную. И вдруг на ее лице появилось спокойствие, словно девушка что-то для себя поняла. Тем ошеломительнее было негромко прозвучавшее «нет».

- Почему? – так же тихо спросил изумленный Эверг. – Ты... мне казалось, что мы нашли общий язык. Что-то не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги