— А может тогда лучше всех?.. — неуверенно предложила Мэджери.
— Нет, троих будет вполне достаточно, — уверила её Кейтлин. И обратилась к нам: — Да и защитные амулеты активируйте… На случай если мне придётся применить что-то посерьёзней парализующего заклинания…
Так вышло, что незваная гостья с подарком, едва очутившись в гостиной, оказалось блокирована с боков Ильмой и Тарией, а сзади — Джегаром, и под прямым прицелом сощурившихся глазок магессы, готовой шарахнуть её заклинанием паралича. Ну и я готов был внести посильную лепту в схватку буде она случится. Хотя до поры виду не подавал — вроде как спокойно кушал.
— Ну и?.. — вопросительно обратилась Кейтлин к явившейся в чёрном шёлковом плаще до пят темнокожей девице, не иначе — чистокровной мальвийке. Экзотически красивой…
Та, реагируя на вопрос, белозубо улыбнулась, сверкнула белками глаз, и перехватив левой рукой за колечко в остроконечной крышке небольшой ларец, искусно выполненный из червлёного серебра и пластинок чёрного камня, правой стянула с головы капюшон плаща. Давая нам полюбоваться: безупречными чертами её лица, над которым вне всяких сомнений поработал маг — мастер изменений, так как у чистокровных мальвиек оно имеет несколько иную форму; прямыми, глянцево поблёскивающими волосами, цвета воронова крыла, подобранными с боков и подбритыми у висков, поднятыми вверх и роскошной гривой пущенные назад; да высокой тонкой шеей, на которой имелось аж семь колец-ожерелий из лунного серебра. А затем она расстегнула свободной рукой небольшую фибулу в форме бабочки, стягивающую у самого ворота плащ. И сбросила его с себя… Оставшись в одних лишь невесомых, газовых, просвечивающих насквозь шароварах и блузе! И это — при полном отсутствии какого-либо нижнего белья!
Мэджери, по моему примеру продолжающая безмятежно ужинать, при виде такого поперхнулась вином, а я — до такой степени обалдел, что застыл с разинутым ртом. И кусочек мяса, поднимаемый ножом и вилкой, дабы переложить на свою тарелку, обратно на блюдо уронил…
— Х-м-м… — задумчиво протянула Кейтлин, с интересом разглядывая обнажившуюся, да нет — хуже, чем просто обнажившуюся! девушку. И, приподняв левую бровь, любезно поинтересовалась у неё: — И что всё это значит?..
— Подарок, — лаконично просветила её белозубо улыбнувшаяся мальвийка и, перехватив ларец обеими руками, двинулась вперёд. Ступая при этом медленно-медленно… И ровнёхонько — словно по невидимой линии, да завораживающе плавно двигая бедрами. Не иначе — чтоб присутствующие могли хорошенько разглядеть и в полной мере оценить все прелести её высокой, прекрасно сложённой, эбонитово-чёрной фигурки… Глядя на которую, я вдруг моментально вспомнил о том, как же давно уже у меня не было девушки и, не сдержавшись, облизнулся.
— Стой! — предупреждающе вскинула правую ладонь ди Мэнс, не дав незваной гостье одолеть и половины расстояния до стола. И та остановилась моментально. На колени тут же опустилась. И склонившись перед Кейтлин, протянула ей ларец на вытянутых руках. Да так и замерла.
— Ильма… — промедлив чуть, обратилась к ней моя невеста, делая неопределённый жест рукой. Который, её телохранительница, впрочем, поняла. И наклонившись, осторожно крышку подарка-ларца приподняла…
Увиденное заставило ахнуть всех без исключения. Немалый ларец был доверху полон крупных, огранённых чёрных алмазов!
— Обалдеть… — выдохнул я, непроизвольным движением руки заслоняя глаза от ослепительного сияния очутившихся на свету драгоценных камней.
— А что за бумага там лежит? — спросила первой опомнившаяся Кейтлин.
Ильма, при звуке голоса своей госпожи резко моргнула. И ожесточённо помотала головой, отгоняя возникшее перед её очами наваждение. После чего взяла из раскрытого ларца пресловутую бумажку — сложенный вдвое небольшой лист. Ну и хозяйке его отнесла — подала.
— Вот значит как?.. — хмыкнула Кейтлин, пробежав глазами короткое послание.
— Что там? — заинтересованно вопросил я, с немалым трудом отрывая взгляд от ларца с бриллиантами, а вернее — от прелестей обнажённой девушки, и поворачивая голову в сторону Кейтлин.
— Сам посмотри, — ещё раз хмыкнув, предложила та. Листок мне подала, да на нашу гостью тут же взгляд перевела. Как-то совершенно по новому взглянув на неё… Откровенно оценивающе что ли…
Так и не поняв как трактовать обращённый на нагую красотку-мальвийку непонятный взгляд демоницы, я сердито мотнул головой и обратил свой взор на листок. И быстро прочёл пару начертанных на нём строк:
«Высочайшая, приносим свои нижайшие извинения за произошедшую по вине наших нерадивых слуг ошибку. Снизойди, и прими в качестве наших искренних извинений ларец алмазов чёрных и нежную, покорную рабыню для утех…
ТК».
Я ахнул просто! И минуты три сказать ничего не мог — сидел и разевал рот как выброшенная на берег рыба! А мой взгляд всё метался меж напустившей на себя самый невозмутимый вид Кейтлин и практически нагой девушкой-рабыней, продолжающей, покорно склонившись, держать ларец с алмазами на вытянутых руках…