Читаем Драконоборец Империи полностью

- Добро тогда, - удовлетворённо кивнул успокоившийся глава телохранителей моей невесты. И, приметив Кейтлин и Гэла, вышедших в этот самый миг из её шатра, поднялся с бревна. Стреломёт Питу в руки сунул, а сам - повернулся ко мне. Чтоб довольно эмоционально, не скрывая обуревающих его чувств, бросить: - Благодарю вас, сэр Кэрридан. Благодарю за то, что вы сделали даже больше чем это в человеческих силах для того чтоб не дать случиться похищению леди Кейтлин...

На что я только плечами неловко пожал, да чуть смущённо сказал: - Да чего там...

- Чего - ничего, а если бы не вы... - вздохнул опять помрачневший Тапс. И, мотнув головой - не иначе как отгоняя от себя гнетущие мысли о том, какая трагедия чуть не случилась, твёрдо добавил: - Да, не стоит вам свои заслуги принижать, сэр Кэрридан. Видел я, во что превратился ваш доспех... Так что представляю себе, насколько нелегко, если не сказать больше, дался вам этот бой с похитителями... - И, махнув рукой, ушёл.

А следом за Джегаром и остальные мужики свинтили. Не дожидаясь, стало быть, когда у фургона опустится поднятый магессой в воздух плоский камень, облюбованный нами ещё при разбитии лагеря в качестве стола, да подойдёт она сама.

Гэл, притащивший с собой целый поднос еды, тоже надолго не задержался. Плюхнул всё на замерший на земле камень и быстренько свинтил куда-то. Оставив меня наедине с бесподобной Чёрной Розой Империи...

Я же - с определённым беспокойством встретил появление своей невесты. Ведь что если она была не так уж и сильно в борьбу с ошейником подчинения погружена?.. И видела меня в моём истинном облике?.. Неспроста же она так задумчиво-оценивающе смотрит на меня?..

Но, к счастью, мои опасения не оправдались. Ди Мэнс, присевшая рядом со мной на бревно, начала разговор не со слов о том, что знает обо мне всё, и последующих ненавязчивых подталкивания меня к мысли о том, что существовать в этом мире иначе кроме как в качестве её фамилиара я не могу.

- Вот, поешь, Стайни, - мягко предложила леди, придвигая ко мне поднос с едой. Добавив при этом для вящей убедительности: - При такой жуткой потере кровопотере и упадке жизненных сил как у тебя, просто необходимо усиленное питание.

Я поначалу ушам своим не поверил! И недоверчиво покосился на стервозную демоницу, что сегодня - сама доброта. Но, понятно, отказываться от еды не стал... С превеликим удовольствием умял больше половины немалого блюда свежеподжаренной драконьей печени, да выпил пару стаканчиков отличного красного вина. После чего, отвалившись от камня-стола, довольно погладил брюхо. После такого отличного угощения у меня действительно сразу сил прибавилось... И жизнь прямо новыми красками расцвела...

А изредка бросающая на меня взгляды леди, просто сидела рядом и молчала, держа в руках второй стаканчик с вином и даже не пригубив его. И только потом, когда я насытился, тихо, негромко молвила: - Спасибо, Ста... Кэрридан...

- Да не за что, собственно... - смутился я. Ведь было отчего - вроде как впервые на моей памяти моя невеста обратилась ко мне по имени...

- Есть, есть за что, - заверила меня девушка. После чего неохотно созналась: - Я допустила ошибку. Немного не рассчитав своих сил, слишком выложилась в схватке с магическим драконом... Из-за чего не смогла потом эффективно противостоять новому противнику и дать ему должный отпор.... Да и наличие подобного артефакта подчинения у нападавших оказалось весьма неприятным сюрпризом для меня...

- Да дело тут вовсе не в ошибочности тактики, избранной вами для схватки с льдистым драконом, а исключительно в том, что после неё нас банально застали врасплох, - возразил ей я. И добавил: - Не подумали мы, к сожалению, что с этой охотой сами можем оказаться дичью...

- Это да... - согласилась ди Мэнс. После чего, чуть помолчав, заметила: - Придётся, видимо, что-то в этом плане менять...

- Угу, - подтверждающе кивнул я, выражая своё полное согласие с этим. Продолжать охотиться на драконов по прежнему, словно ничего не произошло, действительно не дело.

Девушка меж тем вздохнула. А затем, устремив невидящий взгляд на камень перед собой, повторила ранее уже сказанные слова благодарности, произнеся уже гораздо уверенней и твёрже:

- Спасибо, Кэрридан. Спасибо за то, что помог. - И, бросив быстрый взгляд на меня и тут же отведя глаза, совсем тихо добавила: - И... И за то, что избавил от этого мерзкого ошейника... А не поддался соблазну воспользовался артефактом Ушедших для того, чтоб подчинить меня себе...

- Обидно, знаете ли, леди, слышать о том, что вы хоть какие-то сомнения питали на этот счёт и полагали меня способным такой поганый поступок в отношении вас совершить, - поиграв желваками, с искренним возмущением произнёс я. И хмуро бросил: - Не такая уж я скотина, за которую, вы меня похоже держите...

- Да? А за кого, по твоему, я должна была тебя держать, после поразительно непристойных посланий и возмутительных подарков? - не смогла удержаться от сарказма моментально вскинувшаяся леди.

Перейти на страницу:

Похожие книги