Тот не ответил. Травник сосредоточился и медленно принялся перебирать в уме созвучия, проталкиваясь сквозь пелену непонимания.
– Морн, – позвал негромко он. Веки пленника едва заметно дрогнули и Жуга убедился, что угадал имя правильно. – Морн, готов поспорить, что ты меня понимаешь. Я не желаю тебе зла. Но я не верю, что ты мог оказаться здесь случайно. Ты ведь шёл по берегу за нашим кораблём, я прав?
Пленник коротко взглянул на травника из-под завесы грязной чёлки. Губы его шевельнулись, однако слов за этим не последовало. Жуга подложил под себя обломок доски и уселся поудобнее. Поставил кружку на песок.
– Я знал когда-то девушку из вашего народа. Она… была со мной. Её звали Линора и она была… странная. Я её любил. И наверное, люблю до сих пор. Я думал, ваш народ давно исчез…
– Ты не норвежец, – сказал вдруг тот. Голос его был хриплым и бесцветным, но травник всё равно вздрогнул от неожиданности и чуть не опрокинул кружку. – Ты вообще не викинг.
– Да, я с южных гор, с большой земли.
– Викинги жгут, грабят, убивают. Завоевали всю восточную Англию. После этого ты спрашиваешь, что я делал здесь? Смотрел.
Он умолк и травник не нашёлся, что ему ответить.
– Среди вас сид, – помедлив сказал тот. – И дракон. Я подошёл поэтому.
– Ты ведь мог убежать, зачем ты остался? Ты и… – Внезапно Жугу осенило. – Ты был не один? Кто… она?
Тот вскинул голову, и травник снова понял, что попал в точку.
– В тебе огонь, – сказал негромко пикт, – и ты угадываешь имя. Я тебе верю. Я не стал бы нападать. Её ранили. Я дал себя найти, чтоб не нашли двоих.
Жуга встал и вытащил кинжал. Заметив его движение, Сигурд нахмурился и положил ладонь на рукоять топора.
– Эй, ты что собираешься делать?
Травник наклонился к пленнику и молча разрезал на нём верёвки.
– Уходи, – сказал он.
– Ты с ума сошёл! – Вильям схватил его за плечо. – Он же приведёт своих, нас нашпигуют стрелами!
Морн медленно встал, растирая затёкшие запястья. Выпрямился. Сигурд с топором наголо стоял чуть в стороне, готовый пресечь любую его попытку напасть.
– Надеюсь, ты соображаешь, что творишь, – сказал викинг. – Иначе…
Пикт посмотрел на Сигурда.
– Ты зря думаешь, что мы не ценим честность, – сказал он и повернулся к травнику. – Оставь моё оружие на берегу, я вернусь за ним завтра. Пусть звезда освещает ваш путь.
И он растворился в темноте.
Сигурд молча опустился на бревно. Засунул топор за пояс, подбросил дров в костёр. Поднял с песка оставленную травником кружку и отхлебнул большой глоток. Покосился на Жугу, затем на Вильяма. Протянул руку к лютне.
– Слышь, рифмач, эта штука у тебя играет? Ты бы спел чего.
– Так люди ж спят.
– А ты негромко, чтоб не разбудить. А то нам ещё до утра сидеть.
Бард настороженно покосился в темноту.
– А если подойдёт кто? Не услышим.
Сигурд рассмеялся и выплеснул в огонь остатки пива. Пламя зашипело.
– Теперь-то какая разница? Если этот парень нас не обманул, никто не нападёт. А если обманул, то заявится такая куча народа… В общем, не хочешь петь, так и скажи, я не из обидчивых.
Вильям насупился и потянул из-за спины свой инструмент. Подстроил колки, прошёлся пальцами по струнам, взглянул на травника, на спящего мальчишку-эльфа, на остальных мореходов. Откинул кончики волос за уши, опустил глаза.
– Я спою песню, – сказал он. – Один мой друг когда-то написал её… Мне кажется, она немного про таких, как мы сейчас.
Он тронул струны.
На последних словах лютня неожиданно сменила ритм, а тихий голос барда вдруг окреп и подхватил мелодию, и дальше были уже новые слова: