- А коли так, не пришло ли время их использовать. Необходимо вернуть инициативу. Ведь не далее чем на прошлой неделе мы одержали историческую победу. Здесь, в Неллине.
- Да, это произвело огромное впечатление.
- А сейчас нам необходимо обрести нечто способное противостоять силе, обеспечивающей легионам превосходство над другими армиями.
- Их превосходство обусловлено дисциплиной и выучкой.
- Да, но не только этим. У них есть еще и драконы.
Глаза высокого эльфа блеснули.
- Ах да, прославленные боевые драконы Аргоната. Весьма наслышан. Стало быть, вам пришлось помериться силами и с ними?
Да. Они отбили атаку тяжелой кавалерии, а это лучшая часть нашего войска. Боюсь, нашим людям будет трудно сражаться против легионеров, подкрепленных драконами
- И вы пришли ко мне, зная что у меня есть бьюки?
Вексенн смиренно кивнул. Лапсор выпрямился, потирая свои могучие руки.
- Бьюки у вас будут, - сказал он с легкой улыбкой. - Но учтите, использовать их надо с умом. Я не могу допустить, чтобы они гибли попусту. Их немного, а воспроизводство требует времени. Позднее мы сможем завести столько бьюков, сколько потребуется, но до тех пор их необходимо беречь.
- Да, разумеется, - согласился Фалтус. - Тем более что потери в Голубом Камне были велики, не так ли?
Вексенн давно ждал случая выпустить эту стрелу. Дать понять великому лорду из древних эльфов, что и у него, Вексенна, имеются неплохие источники информации.
Огромное лицо окаменело, в глазах вспыхнуло зеленое пламя. Однако Лапсор сделал вид, будто пропустил упоминание о постигшей его неудаче мимо ушей.
- Эта абсурдная Империя, - промолвил он, - на самом деле на удивление уязвима. Скажем, позади трона определенно стоят ведьмы. Вот ими-то и следует незамедлительно заняться. Нанести удар и обезглавить государство.
- Удар по ведьмам? - Вексенну стало не по себе. Как и большинство ему подобных, он не желал иметь дел с древними колдуньями. Все знали, что они опасны. Рассказывали о них всякое, не всему можно было верить, но если и малая толика этих россказней соответствовала действительности, следовало поостеречься.
- Именно, - подтвердил Лапсор. - Именно по ним. Сальва Ганн очень хотел оказаться в каком-нибудь другом месте. В каком угодно, лишь бы в другом.
- Боюсь, это будет не так-то просто, - заметил Вексенн.
- В Марнери я проследил за одной из них, - промолвил Лапсор. - Прелюбопытнейшая, должен сказать, особа. Носит серое тряпье, так что ее можно принять за поденщицу. Но все это маскировка. На пальце у нее перстень с магическим камнем, а вокруг пульсирует аура скрытой мощи.
Вексенн сглотнул.
- Это Королева Птиц, ее еще зовут Вороной Бури. На стоящее ее имя - Лессис. Репутация у нее весьма зловещая.
- Да, могу себе представить. Чрезвычайно деятельная персона. Я с интересом наблюдал за ней с момента ее неожиданного появления в городе.
Вексенну оставалось только гадать, каким образом Лапсор ухитрялся следить за Лессис, не покидая подвалов Оленьего Чертога. Но он, кажется, и вправду был осведомлен обо всем происходившем в далеком Марнери. Воистину этот эльфийский лорд обладал поразительным могуществом. Но тем не менее Фалтус едва ли не жалел, что обратился к нему за помощью. По его глубокому убеждению, любые действия, способные привлечь внимание Серой Леди, были величайшей глупостью. О ней ходило множество легенд - одна страшнее другой.
- Мы расставим ей ловушку, - с веселой доверительностью заявил Лапсор. - Прямо здесь. Я знаю наживку, на которую она непременно клюнет.
- Здесь? - Тревога Вексенна прорвалась наружу и зазвучала в его голосе.
- Да.
- Это абсолютно необходимо?
Лапсор недоуменно фыркнул:
- Друг мой, объясни мне следующее. Если ты, зная, кто я таков, не боишься встречаться со мной, почему, во имя ада, тебе внушает страх какая-то глупая старая ведьма?
Вексенн беспомощно развел руками.
- Нет, мой друг, - на огромном лице появилась дружелюбная улыбка, - тебе нечего опасаться. Я справлюсь с ней. Ведьмы, шаманы, маги - я повидал их без счета, и все они были втоптаны мною в прах.
Сальва Ганн укрепился в намерении бежать как можно скорее и как можно дальше.
- Ни одному смертному созданию не дано сравняться со мною силой.
- О да, - согласился Вексенн, - разумеется.
Ему оставалось лишь надеяться, что эльфийский лорд прав. В противном случае дело обернется для него двадцатью пятью годами каторжных работ на островах Гуано.
- У меня есть план, так что слушайте внимательно.
- Да, но как насчет Портеуса? Он только усмехается, но так и не вымолил ни слова с тех пор, как вы его.., э…
- Воодушевил?
- Да, именно.
- Мне подумалось, что ему лучше не слышать ваш печальный рассказ о неудаче на поле боя. Его можно пробудить в любой момент. Хотите - сделаю это сейчас?
- Нет, не стоит. Пусть посидит так еще немножко.
У Вексенна голова шла кругом. Сальва Ганн вновь покосился на Глэйвса. Тот вовсе не спал, глаза его были открыты, но совершенно пусты.
Лапсор вернулся к изложению своего плана: