Читаем Драконы Хитхгладэ (СИ) полностью

Часть стен вместе с окнами были украшены текстилем - тяжелыми занавесями, гармонирующими по цвету с нужной зоной. Высокие потолки с лепниной, кое-где дополнительные декоративные своды. В комнатах потолки были расписаны сложными мистическими орнаментами. Пол везде был темный, но на лестнице - темнее, чем в коридорах. А в комнатах я заметила большие ковры.

А еще мебель... У меня сложилось ощущение, что любой предмет вписывался в помещение настолько, будто он вместе со стеной или полом сделан из одного материала. Каждая полка или навесной шкаф ограничивались лепкой на стенах или рисунками. Вся-вся мебель была украшена резьбой того же рисунка, что и на стенах или потолке. Высокие резные ножки, высокие спинки у кроватей или стульев, величественные скамьи, кресла, похожие на трон. Все массивное, словно сделанное на века.

Люстрами служили большие деревянные обручи, подвешенные на тяжелых цепях и полностью заставленные лампочками-артефактами в форме свечей. А по стенам были развешаны артефакты в виде факелов.

- Налюбовались, лэра Витьерра? - знакомый до отвращения голос свекра вернул меня в реальность, напоминая, что мы не на экскурсию по замку приехали, а по другому делу.

- Да, у вас очень красиво, - вежливо ответила я. Нахамить всегда успею, в первые мгновения встречи можно себе позволить побыть благовоспитанной дамой, пусть и в мужской одежде.

- Чему я обязан чести видеть вас у себя, ваши величества? - теперь лэр Веккьони повернулся к Анаэлю и Натану.

Демон, загадочно улыбнувшись, вытянул вперед руку, и один из стульев, стоявших в зале, куда нас привели, быстро проскользив по полу, оказался возле него. Точно такую же шутку Анаэль повторил со стулом для Натана. После чего оба короля почти синхронно уселись, скрестили вытянутые ноги и уставились на напрягшегося до спазма челюсти отца Фредо.

- Магия воздуха, - небрежно пояснил демон, кинув быстрый взгляд в мою сторону. - Осталось немного в наследство от носителя.

После чего он взглянул на лэра Веккьони, выглядевшего так, словно у него сейчас снесет предохранительные клапаны.

- Мы пришли оказать вам услугу, - соизволил ответить на заданный вопрос Натан. - Вы очень недвусмысленно высказали свое отношение к семьям, запятнавшим себя родством с драконами, особенно к людям, чья кровь настолько небезупречна, что это родство возможно определить не только изучая семейные архивы, но и с помощью артефактов, используемых охотниками на драконов. Благодаря нашему союзу с Орденом у нас есть один такой, - Натаниэль продемонстрировал кольцо отца Сальваторе.

- И в чем же суть вашей услуги? - лэр Веккьони еще больше напрягся, из последних сил удерживая на лице вежливую гримасу.

- У нас есть сведения, что ваша вторая жена является прямым потомком драконов, и мы уверены...

- Это невозможно! - искренне возмутился Веккьони. - Элиза чудесная девушка...

- Фредо тоже чудесный, - не удержалась я, за что была награждена мрачно-озверелым взглядом свекра.

Натаниэль, проигнорировав реплику хозяина замка, вкратце сообщил в таком же пафосно-снисходительном тоне о том, что на развалинах, принадлежащих предкам лэры Буджардини, была обнаружена иллюзия змея из древней легенды, совершенно однозначно подтверждающая родство этого рода с драконами.

- Уверен, этому есть другое объяснение, - продолжил настойчиво защищать свою молодую жену лэр Веккьони. - Возможно, эта иллюзия лежит на развалинах в засаде на своего злейшего врага, а не на потомка!..

- Все, заканчиваем демагогию, - демонстративно устало зевнул Анаэль. - Ведите сюда свою жену, мы ее проверим с помощью артефакта, и если ее кровь чиста, значит, вам не повезло.  Если же процентное содержание драконьей крови окажется слишком высоким, значит, у вас появится возможность сыграть третью свадьбу.

- Убирайтесь из моего дома, - озверение лэра Веккьони достигло апогея.

Лениво-безразлично повернувшись в сторону хозяина замка, Анаэль уточнил:

- Хочу вас предупредить. Мы не собираемся скрывать, что ваша жена как-то связана с древними драконами. Уверяю вас, большинству ваших оставшихся друзей будет все равно, как и каким образом. Они отвернутся от вашей семьи, а ведь вы только сумели вернуть некую часть своего авторитета, даже заговор о смещении ректора начали строить, - ага! Значит, лэр Тестаччо все же пожаловался королям, правильно!  - И тут мы с такой чудесной новостью. Мало того, что пострадаете вы, так еще и ваш тесть с шурином будут опозорены.

- А если я позволю вам проверить кровь Элизы? - спустя долей десять кипения и бурления лэр Веккьони нашел в себе силы начать торговаться.

- Мы готовы сохранить все в тайне, даже не проверяя кровь вашей жены, если вы расскажете нам о семейных артефактах. Нас интересуют посох и магический алмаз, - инициативу вновь перехватил Натан и, похоже, начал тихо использовать свои ангельские хитрости. Потому что я бы не рискнула напрямую выдавать врагу, в чем именно мы заинтересованы. Но если ты ментальный маг с ангельским размахом, то почему бы не побыть честным?

Глава 2-24 (51/52 день, 7/8 день осени)



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже