Читаем Драконы Корнуолла. Принеси мне шкуру любимого тирана – 2 полностью

Проблема состояла в том, что, несмотря на то, что мы жили вместе, и драконьер прилюдно объявил меня своей женой, как таковой брак заключен не был. Не было ни свадьбы, ни подписанных договоров, ни обмена кольцами или еще чего-нибудь, хоть отдаленно похожего на заключение союза. Только слова и жадность наездника.

Это ставило меня в еще более глупое положение, чем кто-либо мог себе представить. Я числилась как жена, хотя по факту таковой не являлась. То, что мы с драконьером проводили ночи вместе, как оказалось, совершенно ничего не означало. Наездники вообще легкомысленно относились к своим обязательствам и спали со всем, что движется.

Придворные дамы-наездницы уже недобро шептались за моей спиной на разные лады, намекая, что я всего лишь любовница лорда Дайера, причем очередная. Он поиграется в меня и бросит, а после отдаст своим подчиненным, тем, кто менее щепетилен и не гнушается подбирать объедки. Плевки яда в мою сторону не мешали этим дамам самим мечтать занять тепленькое местечко в постели драконьера. Для многих из них приделом мечтаний было стать любовницами предводителя фаррийцев, подмявшего под себя обширные территории. Каждая из них спала и видела, чтобы оказаться в том же положении, что и эти самые территории.

Вскоре стало совсем неудобно заставлять всех ждать, в том числе и короля. Мне почему-то отчетливо казалось, что многие предпочтут живьем залезть в пасть дракону, чем вызвать его неодобрение. Поэтому я была вынуждена остудить пыл драконьера, напомнив ему о правилах и договорах. Мне недвусмысленно было ясно, что фарриец вознамерился заниматься этим весь день напролет, а может, и всю оставшуюся жизнь. Роскошь, мне не доступная.

– Сейчас не полнолуние… Играйте честно…

Мне показалось, или драконьер застонал, уткнувшись мне в шею? Правда, фарриец очень скоро взял себя в руки.

– Но оно очень скоро наступит вновь.

Мои руки небрежно отбросили и порывисто, с явным неудовольствием, встали. Когда я осмелилась поднять голову, в комнате уже никого не было.

Я посмотрела на бледную луну в окне.

А ведь следующее полнолуние действительно близко, гораздо ближе, чем я думала, и фарриец знает об этом.

Рассуждения рассуждениями, стыд стыдом, но мне требовалось поспешить одеться, ибо король ждет. Он всегда ждал, очень терпеливый мужчина, холоднокровный как ящерица или дракон. Теперь в моей жизни король был каждый день, он был везде, и его становилось слишком много. Как и любви с фаррийцем.

Чейлз Железная Перчатка – этот человек заполнял собой все пространство, был сдержан, даже холоден, молчалив, но вызывал ползущий, закрадывающийся в душу ужас у всякого, кто его видел хоть раз.

Прогулки, завтраки, танцы, игры – и везде ОН, сдержанный, немногословный, распространяющий страх, как заразу, и всюду должна была присутствовать хозяйка замка. Сюзерен особо на этом настаивал, а я так и не могла сообразить, за какие заслуги столько внимания, я ведь практически ничего не сделала, а вот нажить врагов успела, даже бездействуя.

Король и его двор, состоящий из свиты и приближенных, совершенно не обременяли себя чем-либо столь низким как работа или забота о насущном.

Больше всего жизнь придворных походила на бесконечный праздник, а сами подданные короны – на детей.

Если у двора кончалась провизия, ее забирали в первой попавшейся деревне, ведь все принадлежит короне. Не было крыши над головой – приближенные к сюзерену обременяли своим присутствием замки лордов и леди. Не хватало в казне денег – всегда можно занять у зажиточных драконьеров и не отдавать, ведь кто спросит с короля и его министров? Не хватает рекрутов для армии? Легче легкого – забрать всех крестьян мужского пола, не имеющих драконов и своей земли.

Двор во главе с королем как саранча прокатывались по стране, прибирая к рукам все, что плохо лежит.

Это был бесконечный праздник, волшебное чудо, роскоши и беззаботности которого могли позавидовать изгнанные с территории Корнуолла неугодные фейри.

Королевский двор – голодный монстр, сжирающий в своем сказочном действии нескончаемое количество продовольственных и денежных ресурсов, перемалывающий в своем чреве не желающих подчиняться людей и драконов.

И среди всего этого чудовищного великолепия сверкал король – Чейлз Железная Перчатка, а в его тени как змея прятался Стас.


***


Возможно, это был очередной выгул драконов, пикник на природе или просто прогулка, я не знала и как-то не удосужилась спросить. Но все придворные, как стадо баранов, высыпали из замка для того, чтобы неприкаянно и совершенно бесполезно бродить по зеленым лугам и рощам близ крепостной стены.

Сплетничать, интриговать, строить планы возвышения, козни и заговоры против врагов, а может быть, и отправить на тот свет надоевшую жену, мужа или мешающего конкурента. Заключать выгодные союзы, дружить род против рода, враждовать фамилия против фамилии, то есть бестолково тратить драгоценное время, убивая его бездельем и жестокой борьбой за теплое место подле сюзерена. Чтобы, ничего не делая, греться в сиянии короля и получать за должность при дворе баснословные деньги из казны страны.

Перейти на страницу:

Похожие книги