Читаем Драконы Корнуолла. Принеси мне шкуру любимого тирана полностью

Схватив качка за руку, стала падать назад, по инерции утягивая его за собой, так, что эта татуированная туша полетела следом. Пинок двух ног в кубики пресса, и я с кряхтением перебросила здоровяка через себя.

Воин плюхнулся лопатками оземь, перекувырнувшись, мгновенно вскочил и с ревом:

– Как ты посмел, щенок! – Драконьер бросился на меня, и тут я поняла, насколько он чертовски быстр и ловок.

С постыдным девчоночьим визгом выронила меч и, развернувшись, попыталась удрать.

Рука драконьера схватила за берет.

– Какой мужик оружие на землю бросает? – ревел наездник. – Ты действительно вообразил, что сможешь победить меня в рукопашной? – Лапища мужлана была железной. Встряхнув разок, он вышиб из меня весь дух – слова не вымолвить. На глазах сами собой выступили слезы и скользнули по щекам. – Ты зачем, сопляк, весь этот цирк устроил? – сощурив глаза, взревел драконьер. – Затрещину захотел? Я тебя сейчас мечом не в оруженосцы, прямо в лорды посвящу!

Клинок плашмя ударил по мягкому месту.

Больно!

Я рванулась. Головной убор остался в ладони предводителя драконьеров. Спутанные волосы цвета спелой пшеницы рассыпались по плечам.

Как затравленная котом мышь, я глядела на изумленное лицо Дрейка Дайера – всадника алого ящера.

Предводитель фаррийцев быстро взял себя в руки. Глаза мужчины злобно сощурились, ноздри гневно затрепетали. Если бы он был драконом, то непременно полыхнул бы огнем через плотно стиснутые зубы.

– Переодетая девка! – сквозь нарастающую панику услышала я его гневный рык.


***


Грубая рука вновь вцепилась, но уже не в берет, а в мои спутанные волосы.

– Ай! – С меня пытались содрать скальп. Он думает, что и шевелюра моя фальшивая?

– Дайра! – это было похоже на змеиное шипение.

– Я не Дайра! – испуганно завизжала я, пытаясь расцепить пальцы, лишавшие меня локонов. – Я Дарья Тарланова!

– Сейчас посмотрим, кто ты на самом деле. Один маскарад я с тебя уже сорвал! За повторное вранье скормлю драконам. По кускам. – Голос предводителя драконьеров был словно лед. Меня толкнули в сторону большой палатки, как бы я ни сопротивлялась, фарриец все равно заставил зайти внутрь.

– Позовите перебежчика.

Привели скованного мужчину странной наружности.

Бледное лицо, белые как снег волосы и прозрачные, словно горный воздух, глаза. Одет несчастный был в белую хламиду, испачканную грязью и пятнами крови. Единственные яркие штрихи в наружности незнакомца.

– Эй, жить хочешь? – Беловолосый в ожогах закивал головой. – Это кто? – В меня ткнули пальцем.

– Дайра Тайра, дочка даррийца Вульфа Мак Тайра.

– А она говорит, что нет.

Мужчина упал на колени.

– Помилуйте! У вас все рыжие, каштановые да темные, наши беловолосые, у марийцев космы цвета воды. Она единственная с волосами цвета спелой соломы. Ее мать была чужестранка из дальних земель. Где вы еще видели людей с таким оттенком волос и глаз?! Пощадите!

– Выбросите прочь это отребье. – Несчастного выволокли вон. А фарриец вперил в меня свой сверлящий взгляд.

– Волосы крашеные! – в испуге завизжала я, не зная, что еще придумать для своего спасения.

– Крашеные?

– Да! Да! Крашеные, я на самом деле темнее, русая! Я крашу волосы! – В чем только не признаешься, когда тебя грозят скормить драконам, да еще по частям!

Вода была ледяная.

Я судорожно цеплялась за края бочки, пока ненормальный полоскал меня в ней. Вынырнув, я насилу отдышалась.

Бессердечная мразь, накрутив прядь моих волос на ладонь, придирчиво осматривала концы.

– Краска стойкая… – стуча зубами, попыталась объяснить я. – Потому и не смывается.

– Или это просто магия, – прошипел, словно один из драконов, мужчина. – Я даю тебе последний шанс… – Это было уже сказано тихо, с угрозой в голосе. – Отвечай правду! Ты дочь предводителя клана даррийцев?

– Нет! Я Дарья Тарланова! Мои отец бизнесмен Павел Тарланов.

– Врешь!

– Я правду говорю!

За пологом шатра послышались крики боли и звон мечей. Дрейк Дайер крутанулся к входу.

– Кто посмел?

Рыжий Бьерн влетел в помещение, пропахал земляной пол лицом, но на этом не остановился. На карачках подбежал к предводителю драконьеров и плюхнулся в ноги.

– Пощадите молодую госпожу! – завопил он. Следом за ним влетели два стража с разукрашенными лицами и стали хватать гиганта за руки и крутить их за спину без какого-либо видимого результата.

– Пощадите несчастную! На нас напали! Перебили всех наездников, драконам перерезали сухожилия. Только нам с фатой удалось сбежать. Она ни в чем не виновна. Головой ударилась, вот и заговаривается. – Драконьер поднял руку, останавливая стражников, кивнул головой Бьерну, мол, продолжай, слушаю. Ловчий и не собирался останавливаться. – Дайра ничего не помнит, никого не узнает. Даже себя не тем именем называет и невесть какие сказки плетет, будто наш Корнуолл все еще в руках англичан и драконов не бывает. Только когда огненных увидела, маленько в себя пришла, а так совсем ничего не помнит. Не причиняйте ей зла!

– Если исполнит обещанное, не трону. А ты?

– Куда фата Дайра, туда и я. Бьерн при ней сызмальства! – похвастался гигант. В шатер вбежало еще пятеро охранников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьеры [Мятная]

Похожие книги