Читаем Драконы мага песочных часов полностью

Услышав крик позади, Рейстлин повернулся и увидел, как из узкого туннеля появляется Тассельхоф. Кендер огляделся по сторонам и разразился громкими воплями по поводу черного пола, колонн и прочих чудес. Рейстлин услышал голоса остальных друзей в туннеле, но не смог разобрать, о чем они говорят.

— Танис, скорее! — заорал Тас.

— Что, нет никакого другого пути? — глухо донесся в ответ голос Карамона.

Тассельхоф завертел головой, стараясь найти Флинта, но высокие колонны между ним и гномом мешали этому. Отбежав назад, к отверстию, Тас наклонился и заглянул внутрь. Кендер завопил что-то в туннель, кто-то закричал ему в ответ. Раздались странные звуки и скрежет. Видимо, Карамон застрял.

Флинт почти догнал Берема. Рассвет заставил столбы отбрасывать длинные тени, и Берем, видимо, потерял из виду новый проход. Он бегал взад и вперед, как кролик, прижатый к забору, в поисках выхода. Внезапно Вечный нашел отверстие и собрался нырнуть туда.

Рейстлин обдумывал свои действия, прикидывая возможные варианты. Может, ему следует остановить Берема? Но тут Флинт издал ужасающий крик — гном схватился за грудь и со стоном осел наземь.

— Его сердце! Я так и знал, — сказал Рейстлин. — Я ведь предупреждал его!

Он уже хотел бежать к гному, чтобы помочь, но в последний момент сдержал себя. Он больше не часть их жизни. Они больше не часть его. Рейстлин остался стоять и наблюдать. В любом случае больше он ничего не мог сделать.

Услышавший крик Берем в ужасе обернулся и, увидев мучения гнома, заколебался. Он посмотрел на отверстие в стене, снова на упавшего гнома, затем бросился на помощь. Вечный опустился на колени около Флинта, лицо которого приобрело пепельный оттенок.

— Что случилось? Чем я могу помочь? — спросил он.

— Ничем… — судорожно хватая воздух, ответил Флинт. Рука гнома была прижата к груди. — Просто что-то с желудком, вот и все… Съел что-то не то… Только… Помоги мне встать… Я никак не могу отдышаться… Мне нужно немного походить.

Берем помог старому гному подняться.

Тассельхоф наконец смог разглядеть их. И конечно, понял все не так. Он решил, что Берем напал на Флинта.

— Это Берем! — отчаянно завопил Тас. — Он что-то делает с Флинтом! Скорее, Танис!

Флинт сделал несколько шагов и зашатался. Его глаза закатились, а ноги подкосились. Берем успел поймать гнома и с осторожностью уложил его на камни. Потом Вечный затоптался на месте, не зная, что следует предпринять.

Услышав топот за спиной, Берем радостно обернулся: наконец-то прибыла помощь!

— Что ты сделал? — проревел Танис. — Ты убил его!

Полуэльф выхватил меч и вонзил клинок в грудь Берема.

Вечный вздрогнул всем телом и негромко вскрикнул. Он повалился вперед, и тело, нанизанное на меч, потащило за собой Таниса, так что тот едва удержался на ногах. Кровь заструилась по руке Полуэльфа. Он вытащил меч из тела Вечного и обернулся, готовый драться с Карамоном, который попробовал оттащить его. Берем стонал, извиваясь на земле, из смертельной раны хлестала кровь.

Тика зарыдала.

Флинт уже ничего не видел. Гном оставлял этот мир, его душа начинала долгое путешествие в неизведанные места. Тассельхоф схватил руку друга и попытался убедить того встать.

— Оставь меня, тупоголовый, — слабо проворчал Флинт. — Ты что, не видишь? Я умираю.

Тассельхоф издал горестный вопль и упал на колени:

— Нет, ты не умираешь! Не говори так, Флинт!

— Мне лучше известно, умираю я или нет! — гневно посмотрел на него гном.

— Ты уже говорил, что умираешь, а оказалось, это просто морская болезнь, — сказал Тас, утирая нос. — Может быть, у тебя сейчас… — Он торопливо огляделся по сторонам. — Возможно, у тебя приступ каменной болезни!

— Каменная болезнь! — фыркнул Флинт, но, видя выражение страдания на лице кендера, смягчился. — Ладно тебе, парень. Не трать время, рыдая, как овражный гном. Беги и приведи ко мне Таниса.

Тассельхоф засопел, но бросился исполнять приказ.

Веки Берема затрепетали. Он издал глухой стон и сел, положив руку на грудь. Изумруд, залитый кровью, заискрился в солнечном свете.

Надежды еще живы. Независимо от сделанных ошибок, независимо от того, куда приводят грубые промахи и непонимание, независимо от горя потерь, независимо от того, насколько густа темнота. Надежды продолжают жить.

Рейстлин оставил свое укрытие у столбов и приблизился к Флинту, лежащему с закрытыми глазами. Гном на некоторое время остался один. Неподалеку Карамон пытался вернуть Танису здравомыслие, а Тассельхоф тащил за рукав Фисбена, пробуя заставить того понять происходящее. Фисбен понимал все слишком хорошо.

Маг опустился на колени около гнома. Белое лицо Флинта было искажено болью, руки сжались в кулаки, на лбу выступил обильный пот.

— Ты меня никогда не любил, — произнес Рейстлин. — Никогда не доверял. Но все же ты хорошо ко мне относился, Флинт. Я не могу спасти твою жизнь, но могу ослабить боль смерти, дать время попрощаться…

Рейстлин достал из мешочка маленький пузырек, в котором содержался концентрат макового сока. Он пролил несколько капель в рот гнома. Путы боли немедленно ослабли. Глаза Флинта широко распахнулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги