Читаем Драконы осенних сумерек полностью

— Наверное, услышали шум схватки, — прошептал Стурм. — Сейчас запустят подъемник и привезут сюда остальных…

— Моя знай путь вниз. — Бупу помахала ладошкой. — Твоя не беспокойся.

Рейстлин опустился подле Бупу на колени.

— Как ты открыла дверь, маленькая? — спросил он с любопытством.

— Магия, — ответила она значительно и показала то, что держала в руке. На грязной ладошке лежала дохлая крыса, уродливо ощерившая зубы. Рейстлин удивленно поднял брови, но тут его тронул за плечо Тассельхоф.

— Это никакое не волшебство, Рейстлин, — прошептал кендер. — Простая пружина в полу. Когда она подошла к стене, я заметил, в чем дело, но не сказал, потому что было не до того. Она наступила на пружину, когда подошла вплотную к стене. Верно, однажды она случайно привела ее в действие, идя мимо с крысой…

Кендер захихикал. Бупу смерила его испепеляющим взглядом.

— Магия! — упрямо заявила она, надув губы и любовно поглаживая крысу. Потом сунула ее обратно в мешок и сказала: — Пора идти!

Бупу повела их на север сквозь анфиладу разрушенных, обросших слизью покоев и наконец остановилась в комнате, заваленной мусором и обломками камня. Часть потолка обрушилась здесь на пол. Маленькая женщина указала в северо-восточный угол комнаты:

— Вниз!

Танис и Рейстлин подошли поближе и присмотрелись. В полу зияло устье четырехфутовой трубы. Рейстлин заглянул внутрь, сунув вперед посох.

— Твоя иди! — Бупу настойчиво тянула его за рукав. — Хозяева туда не моги…

— Похоже на то, — сказал Танис. — С их-то крыльями.

— Тут и мечом не размахнешься, — нахмурился Стурм. — Не нравится мне это!

Но все замолчали, услышав, как заскрипело колесо подъемника и побежала по зубьям тяжелая цепь. Друзья переглянулись…

— Чур я первый! — заулыбался Тассельхоф. И пополз в трубу на четвереньках.

— По-вашему, я пройду? — глядя на отверстие, усомнился Карамон.

— Пройдешь! — долетел голос Тассельхофа. — Тут столько слизи, что ты съедешь вниз, как намыленный поросенок!

Это жизнерадостное заявление не слишком воодушевило Карамона. Мрачным взглядом проводил он Рейстлина, который, предводительствуемый Бупу, подобрал одежды и скользнул вовнутрь, светя себе посохом. Следом пролез Флинт, за ним — Золотая Луна, с отвращением морщившая нос: приходилось пачкаться в вонючей гадости, которая толстым слоем покрывала стены трубы. Речной Ветер последовал за ней.

— Надеюсь, ты понимаешь, что мы делаем глупость! — плюнул Стурм.

Танис, не ответив, хлопнул Карамона по спине.

— Давай, — сказал он. Цепь подъемника рокотала, двигаясь все быстрее.

Карамон со стоном опустился на четвереньки и пополз в трубу. Его меч зацепился рукоятью за край; пришлось пятиться, высвобождать его и пробовать снова. Карамон неуклюже полз, везя спиной по стенке трубы. Танис подтолкнул его ногой пониже спины и посоветовал:

— Ляг!

Карамон испустил утробный стон, плюхнулся на живот и пополз, извиваясь и толкая перед собой щит. Его доспехи царапали по металлу трубы с пронзительным скрипом, от которого у Таниса заломило зубы.

Взявшись за верхний край, Танис спустил ноги в трубу и поехал вниз, скользя по зловонной слизи. Вывернув шею, он оглянулся на Стурма, шедшего последним.

— Разум, — сказал он, — оставил нас в тот момент, когда мы побежали за Тикой на кухню «Последнего Приюта»…

— Золотые слова, — согласился рыцарь со вздохом.

* * *

Тассельхоф скользил по трубе, наслаждаясь новым приключением. Заметив темные фигуры, двигавшиеся навстречу, он лихорадочно зашарил в поиски опоры и кое-как остановился.

— Рейстлин! — прошептал он. — Кто-то лезет вверх по трубе!

— Кто… — начал маг, но сырой, затхлый воздух вызвал у него очередной приступ кашля. Хватая ртом воздух, он посветил посохом вперед.

Бупу хватило одного взгляда, чтобы презрительно фыркнуть:

— Паршивые Глопы! — И, размахивая руками, она крикнула им: — Эй! Назад! Назад!

— Наша вверх! — прокричал один. — Ехать котел! Хозяева злиться!

— Наша вниз! Наша идет Верховный Блоп! — важно сказала Бупу.

Это возымело действие: гномы поползли назад, бормоча и ругаясь. Но Рейстлин не мог сдвинуться с места. Держась за грудь, он заходился кашлем, пугающе отдававшимся в узкой трубе. Встревоженно поглядывая на него, Бупу сунула руку в мешок, пошарила там, вытащила что-то, поднесла к свету и со вздохом покачала головой:

— Не то…

Тассельхоф заметил, как вспыхнули в ее руке зеленые грани, и подполз поближе.

— Что там у тебя? — спросил он, впрочем, заранее зная ответ. Рейстлин, отдуваясь, тоже рассматривал блестящий предмет. Бупу пожала плечами.

— Красивый камешек, — сказала она безо всякого интереса, вновь принимаясь рыться в мешке.

— Изумруд! — прохрипел Рейстлин. Бупу подняла глаза и спросила его:

— Твоя нравится?

— Очень, — сипло ответил маг.

— Твоя возьми, — Бупу положила камень ему на ладонь. И почти тут же с радостным криком извлекла из мешка то, что искала. Тас, приготовившийся лицезреть новое чудо, с отвращением отпрянул. Это была дохлая, очень дохлая ящерица. К ее хвосту был привязан ремешок из жеваной кожи. Бупу протянула ящерицу Рейстлину:

— Твоя носи на шее… лечи кашель.

Перейти на страницу:

Похожие книги