– Не забудь, пожалуйста, про стихи, – напомнил Тассельхоф. – Хочешь, я тебе напомню их?
– Нет, я все запомнил, – ответил Палин.
– Ты уверен? – продолжал волноваться кендер. – Тебе нужно будет произнести их и тогда, когда ты станешь возвращаться сюда. Может, будет лучше, если я отправлюсь с тобой? – с надеждой произнес он. – Тогда я смогу помочь тебе.
– Я совершенно уверен, что все запомнил, – твердо сказал Палин. Действительно, слова словно отпечатались у него в мозгу. Более того, он как будто видел их на обратной стороне глазниц. – Кроме того, я
– Ой, еще же нужно будет опознать тело, – с восторгом вспомнил Тас, уселся обратно на стул и стал нетерпеливо постукивать пятками по перекладине. – Извини, я совсем забыл про это. Конечно, я останусь здесь. Кроме того, ты же не будешь отсутствовать долго. Если, конечно, вообще вернешься, – подумав, добавил он. Перестав стучать пятками, он с интересом уставился на Йенну, которая в это время переставляла свой стул в самый дальний угол кухни. – Ты и вправду думаешь, что он взорвется?
Палин не обращал на него внимания.
– Я стану произносить нужные стихи, которые приведут устройство в действие. Если заклинание сработает, то, наверное, я исчезну с ваших глаз, – сказал он Йенне. – Как говорит кендер, я не буду долго отсутствовать. Я действительно не планирую оставаться в прошлом. Я собираюсь всего лишь посетить похороны моего отца, где, хотелось бы надеяться, смогу поговорить с Даламаром. А может, даже с самим собой. – Он мрачно улыбнулся. – Я постараюсь разобраться в том, что происходит.
– Помни, Палин, тебе не следует предпринимать никаких действий, – предупредила Йенна. – Если ты действительно выяснишь что-нибудь полезное, возвращайся и расскажи нам. Нам всем придется собраться и серьезно обдумать, что можно предпринять.
– Кому это «нам»? – нахмурился Палин.
– Я бы предложила собрать мудрых, – сказала Йенна. – Например, эльфийского короля Гилтаса, его мать Лорану, Золотую Луну, госпожу Крисанию и…
– А пока мы будем этим заниматься, слух о том, что мы нашли, обойдет всех и сюда явится Берилл, которая просто-напросто убьет нас и завладеет этим устройством, – кисло произнес маг. – Она-то уж точно воспользуется им, и все погибнут.
– Палин, ты твердишь об изменении прошлого, – упорно стояла на своем Йенна, – но мы понятия не имеем о том, как это может повлиять на настоящее, на тех, кто живет сейчас, в наше время.
– Я понимаю, – после краткого раздумья признал Палин. – Понимаю. Я вернусь и обо всем расскажу. Но мы должны быть готовыми к тому, что после этого придется действовать очень быстро.
– Так и будет. Как долго ты предполагаешь отсутствовать?
– Тас говорит, что сотни дней протекут там за каждую секунду, которая пройдет для вас. Я полагаю, что мне не потребуется больше часа или двух по нашему времени.
– В таком случае удачи тебе, – спокойно сказала Йенна. – Кендер, поди-ка сюда и стань около меня.
Палин взял в руки устройство и вышел на середину кухни. Драгоценные камни сверкали и переливались в солнечном свете.
Он закрыл глаза. Долгие минуты стоял он неподвижно, погрузившись в свои думы и сосредоточиваясь. Руки его бережно держали инструмент. Он чувствовал, как магия проникает в него, и с восторгом отдался этому чувству. Оно ласкало и нежило его, темные, безрадостные годы исчезли, как отхлынувшие волны, оставив берег памяти чистым и гладким. Палин на мгновение снова стал молодым, полным надежд и обещаний. Глаза его увлажнились.
– Держа устройство в руке, я повторяю первую строку, повернув при этом его лицевую сторону к себе. – И Палин стал нараспев читать первую строку заклинания: «Твое время – это твоя собственность». – И затем, действуя, как его научил Тассельхоф, выдвинул к себе лицевую грань инструмента. – Затем, читая следующий стих, я передвигаю ее справа налево. – Он повернул переднюю грань влево, нараспев декламируя: «Сквозь него ты идешь». – При чтении третьей строки задняя крышка инструмента распадается на две сферы, соединенные стержнем: «Его течение ты видишь».
Палин посмотрел на артефакт, который держал в руке, и улыбнулся от удовольствия, видя, что тот работает. В руках его была уже не гладкая драгоценность в форме яйца, но что-то отдаленно напоминавшее скипетр.
– При четвертой строке поверни его верхнюю часть по часовой стрелке, и упадет с него цепь. – Палин повторил четвертую строку: «Вихрем времени сквозь вечность».
Цепь в самом деле упала, как и предупреждал Тас. Сердце мага забилось от волнения и счастья. Заклятие работало.
– Пятый стих предупреждает меня, что требуется проверить, не попала ли цепь в механизм. При чтении шестой строки мне нужно взять инструмент за обе сферы и повернуть их на себя, а затем продекламировать седьмую строку. Цепь при этом должна намотаться на тело устройства. Потом мне следует поднять его над головой, повторяя последнюю строку, и ясно представить себе то место и то время, куда я хочу попасть.