Читаем Драконы Сарда полностью

Громко скрипя, тяжелые бронированные ворота отъехали в сторону, открывая верхний гараж отеля, видимо, предназначенный для особых гостей или хозяина. Два гоночных «Хайдера» – один двухместный, другой четырехместный – были, к величайшему сожалению Гарта, безнадежно мертвы. Во всяком случае ему так и не удалось оживить эту когда-то летавшую кучу металлолома.

– Так, Росс. Нужно вот с этим ключом пробежаться по этажам, – Гарт показал универсальную карточку доступа. – Собирай все детские и женские вещи. Только не совсем маленькие. Ты же понял? Сразу пакуй все в чемоданы. Грузи все подряд, даже то, что в пыли. Я так думаю, что девчонкам не до жиру. Как наберешь полный чемодан, спускайся сюда и кидай в кузов. Если не лениво, побросай туда косметику, ну и прочее. Девчонки разберутся.

– А ты?

– У меня тоже дела, – усмехнулся Гарт.


Проводив взглядом убегающего Росса, Гарт для начала зашел на третий этаж. Собственно, то, что он искал, нашлось в первом же номере. Большая сумка с удобными ручками. С этой сумкой он поднялся на этаж охраны и начал складывать то, что, по его мнению, действительно могло пригодиться девичьему монастырю. Несколько гладкоствольных ружей, пара сотен патронов, пистолеты и боезапас, несколько комплектов доспехов и бронешлемы, фонари и зарядные устройства на солнечных батареях. Подумав несколько секунд, добавил пару подсумков светошумовых и дымовых гранат.

Вес сумки получился внушительным, но для Гарта, рожденного на планете с высокой гравитацией, это было не в тягость. Подхватив левой рукой пулемет, он пошел к машине.

Когда юноша спустился вниз, Росс еще таскал набитые битком чемоданы.

– Росс! Думаю, для начала хватит. – Гарт забросил в кузов сумку, закрепил пулемет на турели и, присоединив короб, вытянул и вставил ленту в приемное гнездо. – Надевай броню, разгрузку и набивай карманы магазинами. Из пулемета стрелял?

– А зачем нам это?

– Ты дурак или прикидываешься? – опешил Гарт, уже переодевшийся в серый комбинезон службы охраны и нацепивший разгрузку поверх брони. – Тут уже каждая вторая собака знает, что и поселке появились два богатеньких мальчика. А завтра будут знать все. И чем дальше, тем больше будет желающих все отнять. Так что надевай и поехали.


Редкие прохожие шарахались в стороны, только заслышав гудение рифленых шин по разбитому асфальту. Пэт, видимо, следивший за улицей через окно, вышел сразу, как только узнал парней. Чуть смущаясь, он подал Гарту пистолет и опустевшую обойму.

– Ты, это, извини… Ночью еще приходили. Пришлось пострелять. Сатта говорит, что компенсирует тебе патроны.

– Не болтай ерунды, – отрезал Гарт. – Давай зови сюда вашу начальницу, багаж разбирать будем.

Сатта, одетая гораздо лучше, чем вчера, в почти новое, но чуть великоватое платье, подошла, гордо стуча по асфальту высокими каблучками не по размеру маленьких туфель.

– Мы тут всяких тряпок привезли. – Росс начал сгружать чемоданы с вещами. – Брали женское и детское. Вот тут, – он показал большую сумку, – косметика разная, шампуни и прочее. Кое-что подсохло, но, я думаю, если водички налить, то можно будет пользоваться.

Губы Сатты дрожали, словно жили отдельной жизнью. Она на пару секунд опустила голову, пытаясь справиться с собой, затем повернулась в сторону дома и помахала кому-то рукой. Почти сразу же на улицу выбежали еще три девушки. Сдержанно охая, они стали таскать чемоданы, с интересом посматривая на Росса с Гартом.

– Еще кое-что… – Гарт поманил Пэта и расстегнул сумку. – Тут тебе всякое барахло. Глядишь, пригодится.

На охранника содержимое сумки тоже произвело неизгладимое впечатление. Он прикасался к вороненым стволам так, словно они были ему милее всех девушек на свете.

– Это радиостанции, – Гарт показал на пакет в углу сумки. – У меня в машине и в отеле такие же. Мы на третьем канале. Если прижмут, свисти, подскочим. Патронов не жалей, их у нас хватает. Нужно будет, привезем пулемет, броню… Ну, в общем, все, что нужно. Пэт! – Гарт хлопнул по плечу пребывающего в ступоре охранника. – Пэт?

– Эх, парни… – тоскливо сказал великан. – Где же вы были раньше?

– Лучше поздно, чем никогда, – Гарт закрыл сумку и вложил ее в руки Пэту.

Сатта, которая уже справилась с первым шоком, шагнула к Гарту.

– А зачем вам вообще забирать Арну? Я скажу Пэту, и он будет пускать Росса в любое время…

– Чтобы они виделись в комнате для свиданий? – хмуро возразил Гарт. – Ты не находишь, что в нашей жизни и так многовато тюрьмы? Да и мы словно два комара в ангаре. Пусть хоть кто-то будет поддерживать огонь.

– А если… – Сатта несмело подняла глаза, полные слез.

– Сатта, ты переигрываешь! – Гарт неодобрительно качнул головой. – Давай уважать друг друга. Я, конечно, не ран вай, но и не лох деревенский.

Росс, внимательно «гревший уши», при этих словах насторожился, а Сатта неожиданно рассмеялась.

– Расслабилась тут на природе! Извини, Гарт! – Слезы словно по волшебству исчезли. – Я просто хотела предложить вам переселиться к нам. Парочка крепких парней здесь вовсе не помешает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Сарда

Похожие книги