Скажем так, я ни разу не имел близких дел с профессурой. В мои бывшие обязанности включали в себя сопровождение приезжих студентов и специалистов на сдачу степеней и переэкзаменовку. Я просто присматривал, помогал с бумагами и с делами, ориентируя приезжих в незнакомом городе. При этом у меня не было возможности пообщаться с преподавателями лично. Зато теперь я увидел насколько "странными" и исключительно увлекающимися людьми могут быть волшебники-теоретики...
Впрочем, обо всём по порядку.
Примерно через месяц начала занятий, мы с напарником преспокойно возвращались в дормиторий. Аккуратные Университетские аллеи, усаженные пиниями, были практически пусты - время занятий подошло к концу, большинство студентов и преподавателей уже покинуло территорию альма-матер.
Ди Ландау был чрезвычайно доволен собой (он только что пару раз удачно подшутил над студентами, поймав их в свои коварные ловушки), а я был доволен им. Голосовая нагрузка на лекциях была для молодого мага довольно большой, поэтому он молчал (!), а я наслаждался тишиной. Но вот благословенную тишину прорезал чей-то весьма активный зов и быстрые шаги:
-Эй, эй! Вы! Стойте, да стойте же!
Ди Ландау вздрогнул и обернулся.
-Твою за ногу и с переворотом, - буркнул он. - Держись, Фил. Психи атакуют.
Я обеспокоенно оглянулся, но не увидел ничего особо страшного: к нам приближался жизнерадостный кругленький мужчина в мантии профессора. За ним по пятам шла высокая черноволосая девушка с удивительно пустым лицом. На её одежде виднелись вышитые знаки ассистента.
-Психи? - осторожно переспросил я.
-Щаз увидишь, - безнадёжно вздохнул мой напарник, даже не пытаясь убежать.
Толстячок приблизился к нам неожиданно быстро для своей комплекции. На бегу он не переставал говорить:
-Наконец-то! Наконец-то я вас застал! Я так долго искал встречи! Король-Дракон, это просто потрясающе, что я вас встретил!
Я по наивности думал, что его слова были адресованы моему подопечному, который морщился после каждой фразы. Если бы я знал, чем всё обернётся буквально через минуту, то, пожалуй, ускорил бы шаг.
Профессор догнал нас и... схватив меня за руку, принялся её энергично трясти:
-Я так взволнован! Это просто невероятно! Это судьбоносная встреча! Я столько о вас читал!
Все его возгласы и эта невыносимая тряска только сбивали меня с толку. Я не понимал, что происходит, и что ему от меня надо. Мой вредный напарник прикрылся папочкой с лекциями и хихикал, глядя на моё растерянное лицо.
Да, признаюсь честно, я был не в силах удержать своё обычное "рабочее" невозмутимое выражение. Я ощущал, как у меня брови медленно ползут вверх, но ничего не мог с этим поделать. Я не знал, как подступиться к этому жизнерадостному шарику, который развил вокруг меня бурную деятельность.
-Король-Дракон, какая архитектура! Какая мастерская работа с энергетическими линиями! Какой уровень владения артефакторикой! Вы просто чудо что такое! Позвольте отгадаю: вас делал монсеньор Фрателлини? Ах, какие классические печати! Вы просто произведение искусства! Фенечка, доченька, только погляди! Какой восхитительный образчик антиквариата!
После этой фразы я не выдержал и обиделся. Поймите меня правильно, я столько времени провёл раздумывая и анализируя своё бытие и существование, как меня одним словом поставили вровень с вещами. Причём не просто с вещами, а со старыми штуками, которым остался один шаг до поименования их рухлядью и старыми развалинами. В то же время мой бессовестный напарник даже и не подумал спасти меня от этого сумасшедшего. Он стоял и откровенно смеялся над нелепой ситуацией, в которую я внезапно угодил. Мне было не по себе, а он находил в этом поводы потешаться.
Я осторожно высвободил свою руку из цепких лапок профессора и постарался набрать как можно большую дистанцию между нами:
-Прошу прощения, мне кажется, мы не знакомы.
Мне было не слишком-то приятно, что меня разглядывают столь беспардонно таким голодным взором. Стыдно признаться, но если бы у меня была возможность спрятаться за спиной моего подопечного, я бы так и поступил. Этот гиперактивный профессор чем-то меня напугал.
Ди Ландау наконец-то соизволил подать голос:
-Фил, это - маэстро Альта, магистр алхимии и витакреации, - представление прозвучало на редкость глумливо, что было, впрочем, неудивительно.
Профессор Альта был специалистом по созданию гомункулусов...
57
Едва испытав на себе любопытство профессора Альты, я наконец-то понял, почему ди Ландау так боится врачей. Это ужасное чувство, когда тебя без всяких оговорок считают объектом и обращаются с тобой соответственно. Ни о каком общении с тобой, как с личностью речи вообще не идёт. Да и взгляд у заинтересованного тобой персонажа становится острее ножей моего напарника: так бы и разделал на отдельные кусочки, чтобы посмотреть, как ты устроен внутри.