Читаем Драконы тоже влюбляются, или как стать женой принца (СИ) полностью

Но значат ли ее слова то, что королева хочет, чтобы я прошла отбор? Если так, то я не упущу этого шанса хоть и призрачного.

Утром Клара самолично заглядывает к нам в комнаты и приглашает собраться в общем зале, чтобы отправиться на собеседование. Опаздывать к королеве никак нельзя.

Я быстро собираюсь и плетусь на первый этаж в общую комнату.

— Смотрите-ка, кто явился, — зловеще смеется Сицилия.

— Тебе не надоело повторять одно и то же? — тяжело вздыхаю я, мечтая о покое.

Девушка подходит ближе с довольной ухмылкой:

— Нет, дразнить тебе сплошное удовольствие.

— Правда? Мне тоже нравится доводить тебя, — ехидно ухмыляюсь в ответ.

— Уже скоро я получу такую власть, что от твоего рода не останется и упоминаний в истории, — шепчет она мне на ухо, чтобы могла услышать только я.

— Не обольщайся, еще ничего не решено.

— По прежнему веришь, что все еще можешь стать женой принца?

— Почему нет? Ты же не знаешь, кто стоит за мной. Ты видишь лишь то, что я позволяю узреть, — блефую я.

— Не важно кто ты и кто стоит за тобой. Я не позволю тебе обойти меня, — угрожает Сицилия и возвращается к своей новой свите.

Я тоже не позволю разрушить мои планы.

— Дамы, королева Деланнея готова принять вас, пожалуйста, определитесь с последовательностью, — вовремя появляется Клара.

— Пусть дочь предателя идет первой, чем быстрее ее выгонят, тем нам будет спокойнее, — ядовито смеется Сицилия.

— Мисс Бернис, прошу воздержаться от оскорбительных высказываний, — вежливо упрекает ее смотрительница. — Мисс Дарелл, вы готовы пойти первой? — уточняет она у меня.

— Конечно, после меня остальным будет уже сложно впечатлить Ее Величество.

Выпрямляю спину, высокомерно задираю голову и уверенно прохожу мимо девушек, показывая свою невозмутимость.

— Следуйте за мной, — приглашает меня Клара, а я замечаю как уголки ее губ слегка приподнимаются от моих слов, но она быстро возвращает свое суровое выражение лица.

Я бы хотела познакомиться с этой женщиной поближе, уверена, мы бы нашли общий язык, а ее холодность лишь прикрытие для отбора.

Клара ведет меня в комнату, где меня ожидает собеседование с королевой. Внезапно меня окутывает волнение, но отступать поздно.

— Подождите здесь минуту, я сообщу о вашем прибытие.

Смотрительница скрывается за дверью и практически сразу появляется вновь, приглашая меня войти.

Внутри оказывается довольно большая комната, Клара указывает мне на стул посередине, напротив королевы и ее помощниц, сама же смотрительница проходит вперед и садиться по праву руку от Ее Величества.

Я склоняю голову и делаю реверанс как того требует этикет:

— Приветствую Вас Ваше Величество, меня зовут Энния Дарелл.

— Присаживайся, — позволяют мне занять приготовленное место.

Осматриваюсь по сторонам и замечаю, что по сторонам стены огорожены ширмой, а за ними скрываются люди. Похоже, они записывают все, что здесь происходит.

Внимательнее вглядываюсь в едва заметные силуэты и замечаю две мужские фигуры.

Уверена, одна из них точно принадлежит ему. Его ауру сложно не опознать.

— Поздравляю, вы стали одной из восьми претенденток на роль жены моего сына.

— Спасибо, для меня честь быть здесь.

Напускная любезность — лишь прикрытие перед основной частью собеседования.

Мой взгляд постоянно норовит посмотреть в сторону, где скрывает Фрейер. Должно быть ему очень любопытно узнать о своей будущей жене как можно больше.

— Мисс Дарелл? — хмуро смотрит на меня Клара.

— Простите? — прихожу в себя я.

Кажется, я прослушала вопрос.

— Мы хотели уточнить, ваш дар заключается в способности распознавать болезни и готовить от них снадобья, а также погружать пациентов в медицинский сон, правильно? Или есть еще что-то? — повторяет вопрос Клара.

Королева с любопытством смотрит на меня. Как же тяжело выдерживать ее взгляды.

— Да, все верно, мне досталась способность отца, — уверенно вру я, не моргнув и глазом.

— Скажите, мисс Дарелл, что для вас отбор? — задает следующий вопрос королева.

— Как и для большинства, возможность… Возможность изменить свою жизнь и избавиться от ярлыка, который повесили на меня незаслуженно.

Помощницы королевы переглядываются, их смущает моя честность. А я не вижу смысла лукавить, они прекрасно знают о нашем прошлом и реальных мотивах претенденток.

Королева Деланнейя довольно улыбается:

— Мне нравится ваша честность.

Отвечаю ей такой же довольной ухмылкой.

— Кхм… Тогда не могли бы вы сказать, какие три качества наиболее важны для будущей принцессы, — как ни в чем не бывало продолжает допрос Клара.

— Во-первых, для принцессы важны манеры, знание этикета и чувство такта, во-вторых, как будущая королева, которая всегда поддержит правителя, принцесса должна быть мудра, и это выражается не только в знаниях, подчеркнутых из книг, важна мудрость жизни, понимание ее реального устройства, и, в-третьих, думаю, в принцессе должен быть стержень, чтобы иметь возможность принимать трудные решения, идти на риск или жертвовать чем-то важным для блага королевства.

По их реакции я понимаю, что ответ их вполне удовлетворил.

— Думаете, вы обладаете этими качествами? — пристально смотрит на меня королева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы