Читаем Драконы во гневе полностью

— Мы же, как дети. Он насылает заклятие, а мы реагируем на его, давая ему знать, сколько магов находится сейчас в Нэвволе. Таким образом, он знает, на что мы способны. И я бы сделал то же самое, если бы не ты, Бок. Спасибо тебе.

— Бок-бок, — урЗрети запрыгал у ног Керригана и радостно побежал к себе в угол, зарывшись там в куче какого-то мусора.

Керриган вытер чернильные пятна, затем умыл лицо и руки. Все это время он размышлял о том, как действовало заклинание. Коноша задумался о размерах заклятия и представил себе мага, создавшего его. Заклинание было простым и особых творческих способностей не требовало. Но даже если так, его размеры все же были необычны; здесь определенно не обошлось без Университета.

Но было что-то еще. Под слоем университетской магии, он заметил заклинания вильванских магов. И еще что-то. Юноша чуть было не пропустил это. И если бы не его сила, оно осталось бы неопознанным. Это нечто служило границей между Вильваном и Университетом, свидетельствуя о резком и серьезном изменении. Раньше он не чувствовал этого.

Порывшись в своих вещах, Керриган нащупал магический жезл — не подарок урЗрети, а самый обычный жезл. Университетский маг Вил попросил своего учителя специально дать его ему, чтобы с его помощью он смог убить Орлу, последнюю наставницу Керригана. Керриган аккуратно сотворил заклинание и обнаружил на жезле тот же самый след, что присутствовал в раздражающем заклинании.

Сев на угол кровати, он дал себе остыть. Это заклятие наложил сулланкири. Нескарту, тот что раньше был Хеслином. И он где-то здесь поблизости. Более того, он знает, сколько магов находится здесь в Нэвволе и насколько они сильны. Он знает обо всех, кроме меня.

Ярость переполняла юношу, отчего он все сильнее сжимал магический жезл. Нескарту отправил неопытного мага-послушника убить Орлу, боевого мага, прошедшего весь курс обучения в Вильване. Керриган ощутил безудержную жажду мести. Его жажда только усиливалась при мысли о его неудачной попытке спасти Орлу и смертельной магии, убившей ее. Больше всего на свете ему хотелось разорвать Нескарту на части.

Стоило этой мысли возникнуть, как Керриган тут же засунул ее куда подальше. Он не был готов сражаться с сулланкири, так же как не мог, к примеру, сдвинуть гору. Он был силен, и тот факт, что Нескарту не знал о его нахождении в Нэвволе, добавлял элемент неожиданности. Однако все это не гарантировало ему победы. Ничто не может дать ему такой гарантии. Но если хотя бы не I попытаться, то обнаруженные маги будут уничтожены.

Вопрос в том, что делать дальше, не давал Керригану покоя, до тех пор пока он не заснул. В каком-то полусонном состоянии он нашел решение. Сон был неспокойным и закончился внезапно. Одеяло сползло с огромного живота Керригана, и юноша проснулся. Он стал искать то, что разбудило его, надеясь, что это является решением его проблемы.

Но это оказалось не так. Напротив, возникла еще одна проблема. Проблема, от которой у него перехватило дыхание. Отбросив одеяло, юный маг надел штаны и рубашку и бросился бежать по коридорам башни. Добежав до двери, он заметил, что забыл надеть ботинки, однако возвращаться за ними не стал. Стрелой промчавшись по ночным улицам, он оказался у дверей дворца герцога. Несмотря на то что была уже полночь, его впустили.

Пыхтя и сопя, он пробежал вверх по башенной лестнице и принялся колотить в дверь Алексии. Никто не ответил, тогда он стал стучать снова:

— Открывай же… это я, Керриган, — маг уперся в дверь. — Это важно.

Дверь открыли, и он ввалился внутрь. Пери удержала его. Алексия только-только успела надеть халат и завязать пояс. Она совершенно точно спала, но фиалковые глаза выглядели насторожено.

— Что случилось, Керриган?

— Я сотворил заклинание, пытаясь найти фрагменты Короны Дракона. Я испытывал его и направил на лагерь авроланов. Оно там ничего не обнаружило.

— Это хорошо, — принцесса нахмурилась, — но тебе следовало сказать мне об этом раньше.

— Нет-нет, ты не понимаешь, — он выпрямился, глубоко вдохнул и указал на восток, — магия сработала. Я обнаружил фрагмент здесь. Его перевозят открыто, никаких маскирующих заклинаний или чего-то там еще. Он в Саренгуле. И если Кайтрин еще не добралась до него, то очень скоро это случится.

ГЛАВА 59

Увернувшись от летящего на него меча, Уилл дал ногой под дых бормокину, а после еще засандалил твари прямо в морду. Прыгнув на спину бормокину, он всадил обломок меча в его кожаную броню. Снег заглушил дикий рев твари, отчего все вокруг услышали лишь неистовое мяуканье. Уилл вонзил меч по самую рукоять. Бормокин боролся, теряя силы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже