Изаура сомневалась, что даже это помогло бы ему сохранить жизнь.
Керриган не был боевым магом. Он не стал творить заклинание
Жезл пронзил грудь Нескарту. Он глубоко вошел в
Наступила тишина. На лицах присутствующих застыло выражение ужаса. Лишь адепт остался невозмутимым. На его физиономии светилось… любопытство. Он вытер руки о края одежды. Нахмурившись, юноша посмотрел на камень, а затем легким движением руки вернул его на прежнее место.
Справа от Изауры капитан стрелков прорычал приказ. Фитиль драгонели начал тлеть. Дым повалил с шипением вверх и через минуту раздался орудийный залп. Вспыхнул огонь, и металлическое ядро описало дугу. Оно один раз подпрыгнуло, разбрызгивая воду и разбрасывая жухлую траву, и врезалось в Керригана.
Юноша застыл. Ядро мощно ударило его в грудь, отбросив назад на несколько метров. Громкие возгласы донеслись из стана авроланов, а товарищи бросились поздравлять стрелявшего из драгонели.
Но тут адепт тяжело поднялся на ноги. Он слабо помахал рукой, вызвав радостный рев толпы, расположившейся на стенах города. Юноша доковылял до места, где лежало дымящееся ядро, и неуклюже поднял его.
Нэлрос вскочил на ноги и рявкнул на стрелков, замерших у драгонели. Бормокины пискнули и спрятались за боевой машиной. Дракоморф повернулся к Изауре:
— Он использует металл ядра, чтобы отразить атаку любого предмета из того же материала, верно?
Изаура кивнула:
— Если все ядра отлиты из одного сплава, то есть такая вероятность.
— Но не полная, да?
— После того что я здесь увидела, я не могу судить.
Дракоморф покачал головой:
— Это все меняет, — он присел на корточки. — Это многое меняет.
Спокойствие, сквозившее в его голосе, удивило девушку:
— Он уничтожил
Нэлрос пристально посмотрел на нее:
— Он, конечно, силен, но не сильнее всех. Он кое-что изменил, чем же мы хуже? Нужно приложить определенные усилия — и твоя мать будет довольна, а Нэввол будет моим.
ГЛАВА 62
Перед Адрогансом лежала покоренная древняя Сварская. Дома покосились. То тут, то там виднелись рухнувшие башни, руины зданий, каменные глыбы. Когда-то город был прекрасен — стены, некогда окружавшие его, представляли собой узор, выложенный искусными мастерами. Эти камни еще долгое время хранили былую красоту, пока не заросли сорняками и не покрылись снегом. Во внешнем кольце стен было столько проломов, что было сложно проследить, где оно когда-то проходило. Теперь часть оборонительных сооружений можно было принять за холм.
Во внешней части города жизни не было. Это, напомнил себе Адроганс, совсем не значит, что среди искореженных домов ничто не прячется. Вне стен город простирался на километр в самой узкой точке, а в ширину занимал пространство в четыре раза больше. За четверть века, прошедшую с момента завоевания, улицы изменились — новые здания выросли на месте старых, но дороги, ведущие к старому городу, все еще можно было отыскать.
Внутренняя часть города, в древности выросшая вокруг доков, пока еще могла похвастаться башнями и высокими стенами. Бегство принца Кирилла позволило авроланам захватить город без особых разрушений. Поэтому Адроганс мог легко представить себе былое великолепие столицы, но сомневался, что когда-либо увидит ее величие снова.
Генерал Каро вскочил на коня:
— Мы готовы следовать за вами, генерал!
Адроганс хмыкнул:
— Тогда вам придется ожидать вечно, потому что я сам не знаю, буду ли я готов когда-нибудь.
Он взглянул вверх, на башню Нефри-кеша, из окон которой вырывались языки пламени.
— О чем задумался? — Пфас хохотнул. — О том, что спросишь у него, когда приставишь меч к его глотке?
— Если нам удастся зайти так далеко, дядя.
Постоянная спутница Адроганса, Повелительница Боли, никак не отреагировала. Она не вцепилась в него, не расцарапала ему лицо, она просто мирно обнимала его со спины, будто была малым ребенком, о котором ему поручили заботиться, а не воплощением физического страдания. Ведь предстояло сражение, во время которого