— Важно, чтобы вы поняли одно, принцесса. Мурозо, до того как стать частью великого бунта, был домом для имперской школы магии. Академия в Каледо какое-то время соперничала с Вильванской, а маги из Мурозо — крайне горделивый народ. В их традиции — драться на дуэлях. Они делают это для собственного удовольствия, хотя и говорят, что только ради того, чтобы простые люди не страдали. Они будут готовы бросить вызов нашим магам, и вам нельзя быть втянутой ни в один из подобных поединков. Мне нужно, чтобы вы наблюдали и сообщали мне о результатах. Ваша мать желает, чтобы вы смотрели на то, как умирают ее враги, и все же я прошу вас об услуге: используйте ваши глаза и разум, чтобы подсказывать мне, как лучше действовать, чтобы выйти из схватки победителем. Вы сделаете это для меня?
— Конечно, милорд, — Изаура чинно кивнула. — Мне понадобится
— Закройте глаза, принцесса. Откройтесь мне.
Девушка сделала так, как он просил. Она чувствовала, как он тремя пальцами надавливает ей на лоб. На мгновение она ощутила на коже покалывание, потом вздрогнула. Казалось, что нечто, всего на миг, будто бы заморозило реку магии. И через секунду ее воды потекли снова, но эта остановка потрясла Изауру.
Как только
— Что вы сделали?
— Крошечный ручеек магии теперь соединяет нас, принцесса. Когда вы захотите поговорить со мной, просто подумайте об этом, и я найду вас. Вы будете рассказывать мне все, что знаете, а я буду благодарен вам за это.
Изаура кивнула:
— Да, милорд, я с радостью окажу вам такую услугу.
— Превосходно, — Нефри-кеш повернулся к Нескарту. — А ты, мой старый друг, уже знаешь, что если с ней случиться что-то плохое, то ты в лучшем случае умрешь. На самом деле в результате ты должен будешь отправить ее домой. Если ты не справишься и не сможешь обеспечить безопасность принцессы, наказанием тебе будут бесчисленные страдания.
Изаура почувствовала уверенность в мыслях Нескарту, но при этом существо стало светиться слабее, а его очертания немного утратили свою четкость.
Король
— Очень хорошо. Принцесса, вы отправитесь на юг традиционным способом. Однако вам не понадобится нагружать сани сундуками с одеждой или излишним количеством провианта. Все, что вам понадобится в дороге, вам дадут уже во время поездки. Но в конце пути вам необходимо облачиться в роскошные придворные наряды Себции и Мурозо, чтобы приветствовать новых подданных вашей матери.
— Как скоро мы отправляемся, милорд?
— Завтра вечером, — Нефри-кеш повернулся спиной к Цитадели. — Слуги придут помочь вам собрать вещи. Знаю, времени не слишком много, но если мы задержимся, вы можете пропустить то, что ваша мать хочет вам показать.
— Времени достаточно, милорд, спасибо.
Изаура улыбнулась и огляделась вокруг, чтобы запечатлеть в памяти этот чудесный сад. В этот самый момент дерево из снежинок рассыпалось на кусочки, а его мечеподобные ветви упали прямо на семейство кроликов, пробегавших мимо. Но девушка не сочла это плохим предзнаменованием. Все, что суждено, может произойти с ней позднее. События настолько быстро сменяют друг друга, что никакое предупреждение уже не может предотвратить несчастье.
ГЛАВА 30
Керриган Риз чувствовал себя лучше, но все же не был до конца здоров. Прежде чем он покинул комнату, Рим Рамоч проинструктировал Бока, чтобы Керригана помыли и одели. Но сначала юный маг должен был поесть. Еда оказалась питательной, хотя не очень-то вкусной. Керриган подозревал, что мясо под соусом на самом деле было крысятиной, но на тот момент он был так голоден, что это было уже не важно.
После ему организовали помывку. УрЗрети с трудом втащил в небольшую комнату огромную бадью и наполнил ее водой. Взяв с полки маленький осколок вулканического камня и прошептав что-то над ним, он бросил его в бочку. Тут же появились пузырьки и повалил пар. Затем урЗрети вытащил камень из воды, пожонглировал им в воздухе и, в конце концов, еще дымящимся водрузил обратно на полку.
Керриган нырнул в теплую воду и приготовился расслабиться, но Бок, видимо, решил серьезно подойти к процессу мытья. УрЗрети со всех сторон тщательно тер его щеткой, отчего кожа на теле юноши становилась красной и начинала зудеть. Керриган никогда не чувствовал себя большим ребенком, чем находясь в этой бочке с водой. Одной рукой Бок спокойно поворачивал его нужной стороной, причем Керриган был уверен, что этой же рукой урЗрети без труда смог бы вытащить его самого из воды.