– И таинственный телефон больше никто не пускал в ход? Нет? Прекрасно. Скажите, как могло случиться, что с главной станцией соединился телефон, номер которого давным-давно не существует? Я предполагаю, что вы знаете, где телефон был раньше?
– О, да! – оживилась Баббингтон. – Вот здесь, на бумажке, я списала адрес дома.
При этом девушка протянула Картеру сложенную вчетверо записочку...
– Благодарю вас, мисс Магда, – вежливо поклонился Ник. – Вы точно знаете, что после снятия аппарата в этот дом не проводили телефона?
– Ожидая от вас и этого вопроса, – засмеялась телефонистка, – я подробно справилась об этом и могу утверждать, что другого аппарата в этом доме нет.
– Но ведь сами провода еще не сняты? – осведомился Картер.
– Этого я не знаю, мистер Картер. Об этом вам скорее скажет помощник управляющего или один из механиков.
– Ведь если провода еще не сняты, то не трудно провести от них ток куда угодно? Не так ли, мисс Баббингтон?
– Конечно, это вполне возможно, но...
– Пожалуйста, возражайте, – улыбаясь, попросил Ник, видя, что девушка приостановилась. – Я уже составил себе обо всей истории известное мнение, но мне было бы интересно узнать и ваш взгляд на все.
– Вы заставляете меня краснеть, мистер Картер, – сконфузилась Магда. – Не может же быть, чтобы вам, такому знатоку своего дела, такому...
– И т. д., и т. п., – засмеялся сыщик. – Нет, мисс Баббингтон, вы ошибаетесь! Ваше мнение может оказаться гораздо более ценным, чем вы предполагаете! Прошу вас!
– Дело все в том, что я...
– Ну, ну, не робейте, – ободрил сконфузившуюся телефонистку Картер.
– Видите ли... – решилась наконец Баббингтон. – Бывает, что провода перехватываются на полдороге между главной станцией и данным домом и отводятся в сторону. Такого рода истории приходилось слышать и в моей недолгой практике...
– Слышал об этом, – кивнул головой сыщик. – Скажу более: был уверен в том, что и в данном случае дело именно в таком отводе проводов.
– Я думаю, что искусный мастер, натягивающий провода, легко найдет то место, в котором ток отведен в сторону, – заметила девушка.
– Вполне с вами согласен, – проговорил Ник Картер.
– В бумажке, которая у вас, я пометила рядом с адресом и номер, под которым значился телефон, пока его не сняли.
– Благодарю вас, я уже видел это.
– Не сочтите меня за самохвалку, мистер Картер, если я скажу, что понимаю в телефонном деле несколько больше, чем большинство моих сослуживцев. Дело в том, что мой отец – механик и великолепно знает свое дело.
– Да это прямо-таки превосходно, – потер руки Ник. – Скажите, где он теперь?
– Вероятнее всего, дома, – последовал ответ. – Он главный мастер и заведует рабочими по всей сети нашей компании. Мне кажется, он именно тот человек, который вам нужен: уж он-то сумеет дать вам всякие объяснения.
– Жаль, что вы не привели сюда и вашего отца.
– Я бы сделала это, если бы вы не запретили мне говорить
– Примите мою горячую признательность, – серьезно произнес Картер. – Может быть, вы можете теперь поговорить с вашим отцом по телефону?
– О, да, это очень легко сделать.
– Тогда, пожалуйста, воспользуйтесь моим аппаратом. Попросите его
– Но ведь папа захочет узнать, зачем он нужен вам? – обернулась уже стоящая у телефона Магда. – Что же ему ответить?
– Скажите просто, что его присутствие необходимо. Прибавьте, что вы будете его ждать здесь. Я думаю, этого будет достаточно.
Через 2-3 минуты разговор по телефону был уже окончен...
– Папа будет через полчаса здесь, – сообщила Магда сыщику. – Он привык, что я тотчас после службы прихожу домой, и был сильно обеспокоен моим отсутствием. Он уже отправился сюда.
– Очень вам благодарен, – поклонился Картер.
– Хотя я и поволновалась, слушая сообщение страдальца, – начала Баббингтон, – но в то же время и рада, что именно я была сегодня дежурной, так как уверена, что мой отец лучше, чем кто-либо, поможет вам, мистер Картер, в поисках. Он знает всю сеть нашей телефонной компании, как свои пять пальцев.
– Я в этом уверен, мисс Магда! Если ваш отец так же энергично примется за дело, как сделали это вы, то я лучшего и не желаю.
Девушка засмеялась и по приглашению сыщика принялась за завтрак, который был сервирован в столовой, находившейся рядом с приемной комнатой.
Вскоре после этого разговора в кабинет Картера вошел отец телефонистки, Томас Баббингтон.
– Ради Бога! – начал он, даже не поздоровавшись с хозяином. – Надеюсь, с моей дочерью не случилось никакого несчастья?
– Ничего, – спокойно проговорил Ник, приглашая своего гостя сесть. – Мне просто-напросто хотелось спросить у вас кое о чем по вашей специальности.
– Причем же тут моя дочь? – все еще не унимался старик.
– Она попала ко мне почти так же, как и вы. Разница вся в том, что вас пригласила по моей просьбе сама мисс Магда, а ее – я.
При этих словах он нажал кнопку звонка и приказал вошедшей служанке позвать в кабинет телефонистку.