– Прости, Пенни, кажется, из‑за меня ты не выиграешь, – вздохнул Стив, прежде чем уйти.
Они репетировали в пустом гараже Браунов.
Родители были на дежурстве, так что никаких машин, а значит, куча места, но даже тут танцоры не смогли разойтись.
– Я и без тебя бы не выиграла, не бери в голову. Я отстой.
– Неправда…
– Нет, правда. Все в порядке, Стив. Просто я…
не королева, ладно? И я не планировала ею быть.
Мы друзья, и это же здорово? Станцуем, как сможем, потом повеселимся, и ты отвезешь меня домой до полуночи. Это же просто. Надеюсь, у тебя не было других планов?
– Нет. Спасибо, что пригласила. Я рад… провести с тобой время.
Стив неловко махнул рукой и вышел из гаража, а Пенни буквально рухнула в старое кресло-мешок, которое доживало в гараже свои дни.
Когда‑то его неслабо подрал Ральф, еще будучи щенком, и кресло из гостиной вынесли. Иногда в теплые деньки мама вытаскивала кресло во двор, чтобы поваляться с коктейлем у бассейна, так что кресло ассоциировалось с отдыхом. И чтением книг по вечерам. И с Люком. В его спальне было такое же. Пенни скрестила руки на груди и взмолилась о чуде.
На последней репетиции Люк и Сью танцевали так, что дух захватывало. Если это она та девчонка, которую он любит, – пиши пропало. Пенни даже думать не хотела о тех словах Люка. Он в кого‑то влюблен… И зачем же тогда целовался с другой?
Зачем тот вечер в гостиной? И Сью целовал, и черт знает кого еще.
Пенни опять была в платье для репетиций. Все теперь наряжались во что‑то такое, чтобы учитывать во время поддержек и поворотов движение юбок. В гараже было тепло, но не настолько, чтобы торчать тут долго в легком наряде, так что пришлось встать. Юбки взметнулись, как у настоящей принцессы, и все равно розовое платьице не шло ни в какое сравнение с тем красным, что купил Люк.
открывала дверцу шкафа, смущалась и снова закрывала ее.
Это был кошмар во плоти. Она придет на бал в алом, как какая‑то Скарлетт О’Хара! И опозорится с танцем. Движения никак не удавались. Квадраты не выходили, крутиться под рукой Стива было неудобно из‑за роста. «Нужно отметить, что никаких распущенных волос, он просто запутается в них или руками, или очками», – с тоской подумала она, хотя всегда любила распущенные волосы, считая их одной из своих немногих привлекательных черт.
Пенни поднялась к себе, чтобы переодеться в домашнюю одежду, и бросила розовый кошмар на кровать: она возненавидела это платье. Толстовка, штаны и красные вязаные носки. Сойдет. Натянув пуховик и шапку, Пенни поплелась к дому Уилсонов, где ее ждали на ужин. Как всегда, когда доктор Уилсон дежурил вместе с Браунами, Сара устраивала ужин для троих. И это было определенно вкуснее заказанной пиццы.
– А вот и ты! – пропела Сара, открывая дверь.
– Елка… – выдохнула Пенни.
– О, я подумала, мы заодно ее украсим. Хотя и не стоит подпускать вас двоих к елкам, но мне не хватит роста, чтобы нарядить верхушку. А еще кто‑то должен распутать комок гирлянд, который накрутили ваши отцы. И это будешь ты, Пенни.
Мой дорогой супруг обещал поставить елку еще к нашему совместному ужину на прошлой неделе,
а в итоге затянул и только успел украсить дом снаружи. Завтра придет, елка готова, и я скажу: «А что ты хотел? Думал, я стану ждать тебя вечно? Ха!»
Она отыгрывала разговор по ролям, попутно ставя на стол курицу и брокколи. Люк спустился со второго этажа вместе с Ральфом, который, как обычно при виде елки, прижал уши и тихонько заскулил.
– Не бойся, приятель. – Люк потрепал пса по голове. – Привет! – И он сграбастал Пенни в объятия, такие крепкие, что она взвизгнула. – Как ваши репетиции со стариной Стьюи?
– Стив. Его так зовут. И ты знаешь, в соты раз говорю!
– Да-да, вот же память дырявая, – нагло солгал обманщик.
– Сара, а это правда, что ты умеешь танцевать вальс? – глядя Люку в глаза, спросила Пенни, набравшись смелости.
– Что? Я? – Сара, которая в этот момент доставала салфетки, рассыпала всю пачку. – Не поздоровилось бы моему партнеру, детка. Я талантлива, но не настолько. Всё, садитесь есть.
– Это у тебя память дырявая, – усмехнулся Люк. – Не мама меня учила, а бабушка. А что, как Стьюи танцует? Уроки не нужны?
– О, ты мог бы с ним потанцевать?
– Лучше уж с тобой. Я же говорил, могу продолжать тебя учить.
– А может, лучше меня поучит твоя бабушка?
– А может…
– А может, вы сядете за стол, танцоры? – Сара начинала злиться, и оба это понимали.
После ужина Пенни села в продавленное винтажное кресло, поджала под себя ноги и принялась распутывать гирлянду. Если уличную было разобрать сложно, то эту – просто невыполнимо. Крошечные лампочки цеплялись друг за друга и изрядно тормозили процесс.
– Ну что там? – спросила, зевая, Сара.
– Ну… я выпутала две из четырех. На елку хватит, на лестницу – нет. Но я в процессе.
Пенни оторвала взгляд от клубка на своих коленях и ахнула. Замечательная елка. Искусственная, но очень красивая. Со множеством маленьких и больших красных шаров.