Читаем Драма в Тихом океане полностью

Итак, Настю пригласили на званый вечер. Отцы-командиры решили с познакомитьсяс врачом поближе. Наверное, кроме неё там будет Валерия. Вряд ли капитан скрывает от команды отношения с этой женщиной.

Но она ошиблась. Капитан, приложившись к ручке – ей давно столько раз не целовали руки, сколько за сегодняшний день – проводил женщину в гостиную к накрытому столу.

А за столом,кроме капитана, сидели ещё старпом и стармех. Весь высший комсостав.

– Прошу любить и жаловать: наше главное медицинское начальство! – воскликнул капитан, едва она, постучав, возникла на пороге его каюты.

– Она же медсестра, она же фельдшер, и прочее, – улыбнулась Анастасия. – Она же грибной человек. Помните, фильм такой был. Не то бразильский, не то мексиканский. Слуга, который первым пробовал грибные блюда. Если он при этом не умирал, грибы подавали к столу господам…

– Слышал бы Антон, как о его стряпне отзываются! – хохотнул Федор Иванович.

Надо сказать, большаякаюта у капитана. Раза в три больше, чем у врача. Да что там, в три! Во все десять. Причем, кроме спальни, куда её не пригласили, и кабинета, где её принимали утром, в распоряжении капитана оказалась ещё вот эта самая гостиная, в которой имелся целый кухонный комплекс – гораздо более дорогой, чем у кока, здесь можно было при желании приготовить всё, что угодно. Имеласьдаже небольшая барная стойка и длинный стол с десятком стульев. Конечно же, всё, привинченное к полу.

Да и чего ей сравнивать! Капитан должен представительствовать. Должен выглядеть внушительно, что Демидову при его внешности нетрудно, и должным образом соответствовать своим апартаментам.

Когда Анастасия шла по коридору в гости, она едва не заблудилась, о чём моряки так и не узнали. Небось, они себе этого просто не представляют. Но, в конце концов, всё же нашла нужную дверь.

– Какая вы, оказывается, красавица! – воскликнул старший механик, целуя Настинуруку. – Вечернее платье дает самое полное представление о женщине.

И усмехнулся её смущению. Нет, Анастасии надо перестать смущаться и краснеть. Она ведь теперь изо дня в день будет видеть перед собой этих мужчин. Они будут за нею ухаживать, говорить комплименты, а она должна быть ровной со всеми. Тогда ей и удастся избежать двусмысленных положений и неверных истолкований своего поведения.

Как, однако, сложно начинать всё с начала!

– Для полного представления о женщине нужно иметь всего лишь хорошее воображение, – пошутил старший помощник.

– В твоих словах можно углядеть второй смысл, – внёс в разговор лепту капитан. – И это при том, что мы едва отошли от причала. И ведь ты, дед, только что простился со своей женой.

– Ты бы ещё маму вспомнил! – с грузинским акцентом отозвался стармех.

– Как, однако, кстати заболел Мостецкий! – усадив Анастасию рядом с собой, проговорил капитан. – Мы бы никогда так и не узнали, как это приятно – иметь в экипаже женщину-врача.

– Пока ты не заболел, – съехидничал стармех.

– Напрасны твои намеки, – усмехнулся капитан. – По борделям я не хожу, нет такой необходимости. Так что со всеми остальными болезнями к женщине-врачу обращаться вовсе не стыдно.

– Видимо, я чего-то не догоняю, – пробормотал старпом. – Что за намеки?Почему мои товарищи так напряжены и почему их волнует такая узкая тема… Кто же вы, Анастасия Львовна, по специальности?

– Всего лишь хирург. Могу вам признаться, операционной практики у меня почти нет, но если понадобится что-нибудь ненужное отрезать, думаю, рука у меня не дрогнет.

Некоторое время в каюте царила тишина, а потом раздался дружный мужской хохот. Нет, надо осторожнее с этими мужиками. Она ведь совсем не то хотела сказать!

Мило болтая с моряками, Анастасия потихоньку цедила какое-то французское вино, а из головы всё не выходила мысль: интересно, что теперь делает буфетчица?

Этот вопрос она капитана и задала, заметив осторожные ухмылки его товарищей.

– Буфетчица? – он удивленно подвигал бровями. – Стол для нас накрыла и ушла. Думаю, смотрит какую-нибудь мылодраму в столовой. Или вы думаете, что на судне не существует такого понятия, как субординация?

Что такое, он дает ей отповедь! А как же та сцена, которую закатила Валерия совсем недавно, когда Анастасия только ступила на борт корабля?

Или просто Олег Николаевич намекает, что не дело даже комсостава обсуждать его личные проблемы…

– Лучше скажите вот что: Пётр Петрович Смеляков – ваш однофамилец или…

Капитан тоже решил её поддеть?

– Или, – холодно ответила она. – Бывший муж. Так что теперь просто однофамилец. А вы его откуда знаете?

– Оттуда! – ответил за капитана старпом. – Ведь это его фирма снабжает продуктами суда пароходства.

А вот это для Анастасии новость. Пётр до сего времени занимался лишь лаками-красками, и имел для этого три своих магазина. Решил, расширить перечень услуг? Теперь об этом, впрочем, она может узнавать только походя.

Однако Настя тормозит. Замолкает, вместо того, чтобы поддерживать разговор.

– И что, есть нарекания?

– Нареканий нет, – чуть заметно улыбнулся капитан.

Уловил в голосе женщины недостаточно безразличия?

Перейти на страницу:

Похожие книги