Читаем Драма в Восточной Пруссии. Судьба 1-й русской армии генерала Ренненкампфа полностью

Любезная жена. Вчера солдаты разграбили один частный дом. Я доложил об этом ротмистру. У одного солдата были найдены вещи из этого дома, и ротмистр хотел его застрелить, но так как среди солдат послышался ропот, то ротмистр не привёл своего намерения в исполнение. Он отправился к командиру нашего 3-го эскадрона, чтобы сообщить ему о случившемся. Солдат арестован и отправлен в Инстербург. Его ждёт, вероятно, смерть. Теперь, кажется, успокоились. Но вообще солдаты не любят нашего ротмистра, потому что он очень груб и всегда только бьёт и наказывает, но никогда не говорит с солдатами ласково, а ведь это главное, когда собираешься вместе на войну. Я думаю, солдаты ему ещё отомстят.

* * * 

11. Выписка из письма В. Стефановского, действующая армия, без обозначения числа, к Его Прев[осходительст]ву С.С. Навроцкому, в Петроград.{498}

Наш покой кончился. Немцы в полном наступлении. С нашего фронта, где работают мои арестанты, утром сегодня слышна канонада, очевидно, они берут Граево-Щучино и, вероятно, двинутся на Гродну и Белосток, чтобы клином отрезать Ренненкампфа, прижав его к Кенигсбергу; там идёт генеральный бой уже трое суток. Гродна объявлена в осадном положении. Мы пока укладываем дела и ждём распоряжение о выезде.

Если не удастся уехать, то у меня есть протекция. В тюрьме немецкие заложники, вот когда мне пригодились мои знания немецкого языка. Мне приходится с ними беседовать и доставлять им разные необходимые вещи, и они очень благоволят ко мне, я же теперь легко могу превратиться из охранителя в охраняемого. По нынешним временам всё бывает.

* * * 

12. В[ыписка] и[з] п[исьма] с подписью: «Борис», Инстербург. от 20-го августа 1914 г., к доктору Тихомирову, в Москву, Малая Спасская, д. 9, кв. 20.{499}

Сегодня к нам приехал командир корпуса Гернгрос. Надо сказать, что он прямо молодчина, То, что я давно ждал от наших начальников, то оно сегодня сделал более чем удачно. Заговорил с солдатами настоящим русским языком. Вы конечно знаете, что такое «Русский язык» — ну и настроение у солдат создалось прямо великолепное. Побольше бы таких начальников!

Пиши: 2-я Батарея 54-й артиллерийской бригады.

* * * 

13. Выписка из письма исполняющего] д[олжность] Судебного Следователя 3 уч[астка] Староконстантиновского уезда Богомолеца, без обозначения места, от 25 августа 1914 г., к К.А. Кирпотенко в Одессу.{500}

Слов не хватает рассказать, какое тяжёлое впечатление оставило посещение Волочинска. Вокзал и его полуразрушенные окрестности буквально заваливаются стонущими ранеными, доставляемыми на обыкновенных телегах по убийственной дороге. Один из подводчиков при мне выражал своё неудовольствие: «От-то, вёз его, вёз, а вин…» и показывает на телегу, где в соломе лежал вытянувшийся с раскрытым ртом и выражением нечеловеческой муки на лице труп, — труп ещё накануне «горячо рвавшийся в бой», говоря языком газет. Раненных тысячи… Трясут их по отчаянным дорогам в «дробычанках», мокнут они под дождём, стонут в грязи под заборами…

Пленных гонят стадами. И меня возмущала галантность, с какой им предоставляются лучшие места и всякие удобства. Особенно противны офицеры, — нахальные немецкие морды. Сдаются, мерзавцы, не будучи даже ранеными, а хорохорятся и требуют всяких привилегий…

* * *

14. Выписка из письма: «А.Ш.», Варшава, 30 Августа 1914 г., к Юлиану Владиславовичу Руммелъ. В Петроград, Зверинскаяул., 40, кв. 34.{501}

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже