Давыдов несправедлив.
— Имеется в виду поэт Денис Васильевич Давыдов (1784–1839), известный партизан Отечественной войны 1812 года, воспевавший в стихах своих удальство и утехи гусарской жизни.
245
Песни Беранжера
— то есть песни французского поэта Пьера Беранже (1780–1857). Необходимо в данном случае помнить, что отзыв о безнравственности песен Беранже характеризует не Шевченко, но автора «рассказа самовидца», армейского майора; сам поэт относился к песеннику с большим уважением и любовью, см., например, дневниковую запись 1 июля 1857 г. в т. 5 наст. издания.
246
Карамзин тогда начал издавать свою знаменитую историю.
— Первые восемь томов «Истории государства Российского» Николая Михайловича Карамзина (1766–1826) вышли в 1816–1818 гг., 9—11 томы вышли в 1821–1824 гг. Последний, двенадцатый, том, посвященный истории «смутного времени», появился в 1829 году.
247
По случаю коронации…
— Николая I в 1826 г.
248
От лица всего конклава…
— Конклавом называется собрание кардиналов для избрания нового папы. В данном случае имеется в виду городское «общество».
249
Вагенбург
— полковой обоз.
250
Имя Диоскора…
— Согласно «житию святой Варвары», отец ее — богатый язычник, который подверг дочь свою, принявшую христианство, жестоким мукам и затем убил ее.
251
Наподобие Сивиллы Куманской Кипренского.
— Имеется в виду картина «Сивилла Тибуртинская» Ореста Адамовича Кипренского (1782–1836), которую Шевченко знал по выставке в Академии художеств; ныне находится в Русском музее в Ленинграде.
252
Форнарина
— возлюбленная Рафаэля; считалось, что с нее он писал своих мадонн.
253
Гвидо Рени
(1575–1642) — итальянский художник.
254
Беатриче Ченчи
(1577–1599) была казнена за то, что убила своего отца.
255
Он работает перед стеклянным глобусом
— то есть перед лампой с шарообразным абажуром.
256
«Губернские ведомости» в то время еще не печатались.
— Официальные газеты в большинстве губерний («губернские ведомости») были учреждены с 1838 года.
257
В Молози
— то есть в городе Молога Ярославской губернии.
258
Началася польская революция
— польское восстание 1830–1831 гг.
259
«Деяния» слушать
— «Деяния апостольские» — одна из книг Нового завета, рассказывающая о распространении христианства после «вознесения» Христа.
260
Малороссийская коллегия
— была учреждена в 1722 году для контроля за деятельностью гетмана и генеральной старшины; коллегия состояла из шести царских офицеров во главе с бригадиром Вельяминовым. Просуществовала до 1728 г.
261
Скоропадский
— малороссийский гетман в 1708–1722 гг. При нем гетманская резиденция была перенесена из Батурина в Глухов.
262
Он чествовал Данилыча…
— то есть Александра Даниловича Меншикова (1673–1729), одного из ближайших сподвижников Петра I. Шевченко приводит один из многочисленных случаев плутней Меншикова: казацкие старшины отправили в Петербург специальную делегацию с жалобой на царского любимца, и отнятые Меншиковым земли были возвращены по сенатскому указу.
263
Где коллегия с своим кровожадным чудовищем — тайною канцеляриею?
— «Тайная канцелярия» при Петре ведала делами государственной полиции. «История Русов» приводит ряд рассказов о действиях тайной канцелярии на Украине; эти рассказы собственно и имеет в виду Шевченко.
264
Карл Самойлович Стерн.
— Возможно, в образе этого случайного персонажа Шевченко вывел оренбургского своего приятеля Карла Ивановича Герна, оставившего интересные воспоминания о поэте («Русский архив», 1898, № 12).
265
Великий певец Хиосский
— то есть Гомер, который, согласно одному из преданий, был родом с острова Хиоса.
266
Кадм
— герой древнегреческой мифологии, основатель города Фивы.
267
Ни Скопасу, ниже самому Фидию…
— известные скульпторы древней Греции, IV в. до нашей эры.
268
Озеров вполне чувствовал эту прелесть.
— Далее приводится цитата из трагедии «Эдип в Афинах» Владислава Александровича Озерова (1769–1816).
269
О тонкой современной политике Меттерниха…
— К. Меттерних (1773–1859) — австрийский государственный деятель и дипломат, один из создателей реакционного Священного Союза и руководителей крайней европейской реакции 20—40-х гг. XIX в.