Я так заорал, что О'Ши вздрогнул.
— Соперник? Ты, больной ублюдок, это не игра!
Он протянул руку к стакану, отпил глоток, затем раскурил трубку, немного успокоился и спросил:
— Что вы знаете о моей жене?
— Что?
— Ах, Джек, из вас вышел бы плохой студент. Ведь самое главное — подготовка, исследование.
Комнату наполнил аромат табака, резкий, сладковатый, почти липкий. Я заметил:
— Я же нашел вас.
—
Я перебил его:
— Книги Синга?
Он отмахнулся и продолжил:
— Она лежала там спокойно, свернувшись колечком внизу лестницы, моя любимая Дейдре.
Профессор снова удивил меня, и я невольно поинтересовался:
— Ее так звали?
— Разумеется.
Я запретил себе испытывать сочувствие, подошел к столу, взял третью фотографию и показал ему:
— Где вы ее взяли?
Он снисходительно улыбнулся с таким видом, будто разговаривал с полным тупицей:
— Я же профессор, я взял фото из документов в колледже. Неужели вы думаете, что у меня нет доступа к ним?
О'Ши улыбнулся так, будто получил благословение.
Дж. М. Синг.
Я шлепнул фотографией о стол:
— Вы всерьез думаете, что я допущу, чтобы это произошло?
Его трубка погасла, и он постучал чашечкой о глиняную пепельницу с едва различимой надписью:
Inishman
Профессор вздохнул:
— Частью моего плана было возбудить чей-нибудь интерес, и я крайне рад, что судьба избрала вас. Я надеялся, что вы в конечном итоге оцените Синга. Это немногим дается.
Я сел лицом к нему:
— Простите. Смерть двух девушек мешает моему восприятию литературы. И знаете, что? Ваш Синг — порядочное дерьмо.
О'Ши с гневом поднялся и закричал:
— Вы самое настоящее быдло! Синг поздно развил свои способности, а ведь он умер, когда ему еще тридцати восьми не исполнилось. Всего шесть коротких лет настоящего творчества, и он оставил несколько книг, которым нет равных!
Я вложил в свой голос столько презрения, сколько смог, и проговорил:
— А вы создали два трупа, две горюющие семьи и планируете убить третью жертву?
Он не ответил, перестал обращать на меня внимание. Я сказал:
— Я сдам вас полиции, приятель.
Профессор вскинул голову, на лице его заиграла ехидная улыбка.
— Это вряд ли. Старший инспектор Кленси и другие влиятельные люди камня на камне не оставят от ваших теорий.
Я быстро поднял руку и ладонью ударил его по лицу:
— Вы не внимательны, профессор. Я хочу рассказать вам о Пикинерах.
Пощечина изумила его, он воззрился на меня и пробормотал:
— Городская паранойя, если вы имеете в виду так называемых линчевателей.
Я заговорил медленно, рассказал ему о Пэте Янге, кастрации и добавил:
— Они пригласили меня присоединиться к ним. Только вообразите. Вот я и принесу ваше досье и сведения о вашей деятельности к ним. Вы послужите моей первой рекомендацией.
Кровь отхлынула от лица О'Ши. Я продолжил:
— Ну да, я полагаю, они могут использовать этот стол. Наверное, придется всунуть вам кляп в рот, перед тем как обрезать вам яйца острием пики. Должен вам сказать, довольно грязное мероприятие. Не могу даже гарантировать, что пика достаточно острая. И знаете что, я попрошу их положить под ваше тело книгу Синга. Милый жест, вы не находите? Почти литературный.
Я сунул папку под мышку, прошел мимо него, остановился у дверей и заметил:
— Но у вас есть выбор, достаточно заглянуть в гараж. Несколько мелодраматично, признаю, но ведь, черт побери, вы же у нас драматург.
На похороны профессора собралась вся литературная Ирландия. Все усталые критики, не признававшие О'Ши годами, восхваляли две книги о драме, которые он написал. О том, что эти два тома давным-давно не издавались, никто не упомянул. Газеты напечатали вежливые некрологи, одна даже намекнула, что смерть профессора была трагическим несчастным случаем. Между строк можно было прочитать о трагических смертях его жены и брата, но слово «самоубийство» упомянуто не было.