Нора.
Если вы будет отзываться о моем муже неуважительно, я укажу вам на дверь.Крогстад.
Вы очень храбры, фру Хельмер.Нора.
Я не боюсь вас больше. После Нового года я живо покончу со всем этим.Крогстад
Нора.
На то и похоже, право.Крогстад.
Не только из-за жалованья. О нем я меньше всего хлопочу. Но тут — другое… Ну, да начистоту! Вот в чем дело. Вы, разумеется, так же хорошо, как и другие, знаете, что я однажды совершил необдуманный поступок.«Нора»
Нора.
Кажется, что-то такое слыхала.Крогстад.
Дело не дошло до суда, но все пути для меня точно закрылись с того времени. Тогда я взялся за те дела… вы знаете. Надо же было за что-нибудь ухватиться. И, смею сказать, я был не из худших в своем роде. Но теперь мне надо выкарабкаться из этого положения. У меня сыновья подрастают. Ради них мне надо восстановить свое прежнее положение в обществе — насколько это возможно. Место в банке было как бы первой ступенью. И вдруг теперь ваш муж сталкивает меня опять в яму.Нора.
Но, боже мой, господин Крогстад, совсем не в моей власти помочь вам.Крогстад.
Потому что вы не хотите, но у меня есть средство заставить вас.Нора.
Не расскажете ли вы моему мужу, что я задолжала вам?Крогстад.
Гм! А если бы рассказал?Нора.
Это было бы бессовестно с вашей стороны.Крогстад.
Только неприятностям?Нора
Крогстад.
Я спрашиваю: вы боитесь только домашних неприятностей?Нора.
Если мой муж узнает, он, разумеется, сразу заплатит весь остаток, и нам с вами незачем будет знаться.Крогстад
Нора.
Как так?Крогстад.
Когда ваш муж был болен, вы явились ко мне занять тысячу двести специй.Нора.
Я не знала, к кому больше обратиться.Крогстад.
Я взялся достать вам эту сумму…Нора.
И достали.Крогстад.
Взялся я достать вам ее на известных условиях. Вы были тогда так заняты болезнью вашего мужа, так озабочены, где бы достать денег на поездку, что, пожалуй, вам некогда было разбираться в подробностях. Так нелишне напомнить вам их. Да, я взялся достать вам деньги и составил для вас долговое обязательство.Нора.
Ну да, которое я подписала.Крогстад.
Хорошо. Но внизу я добавил несколько строк от имени вашего отца — его поручительство за вас. Эти строки должен был подписать ваш отец.Нора.
Должен был?.. Он и подписал.Крогстад.
Я оставил место для числа. То есть ваш отец сам должен был проставить день и число, когда подпишет бумагу. Помните вы это, сударыня?Нора.
Кажется…Крогстад.
Я передал вам долговое обязательство, чтобы вы переслали его по почте вашему отцу. Не так ли?Нора.
Да.Крогстад.
Вы, разумеется, сейчас же сделали это, так как дней через пять-шесть принесли мне вексель с подписью вашего отца. И сумма была вам вручена.Нора.
Ну да, и разве я не аккуратно выплачивала?Крогстад.
Ничего себе. Но… чтобы вернуться к предмету нашего разговора… Верно, тяжело вам приходилось тогда, фру Хельмер?Нора.
Да.Крогстад.
Отец ваш, кажется, был тяжко болен?Нора.
При смерти.Крогстад.
И вскоре умер?Нора.
Да.Крогстад.
Скажите мне, фру Хельмер, не помните ли вы случайно дня смерти вашего отца? То есть какого месяца и числа он умер?Нора.
Папа умер двадцать девятого сентября.Крогстад.
Совершенно верно; я осведомлялся. И вот тут-то и выходит странность…Нора.
Какая странность? Я не знаю…Крогстад.
Такая странность, фру Хельмер, что отец ваш подписал этот вексель три дня спустя после своей смерти.Нора.
Как так? Я не понимаю.Крогстад.
Отец ваш умер двадцать девятого сентября. Но взгляните. Вот тут он пометил свою подпись вторым октября. Разве это не странность?Можете вы объяснить мне ее?
Примечательно еще вот что: слова «второе октября» и год написаны не почерком вашего отца, но другим, который мне кажется знакомым. Ну, это можно еще объяснить: ваш отец мог забыть проставить число и год под своей подписью, и кто-то другой сделал это наугад, не зная еще об его смерти. В этом нет еще ничего плохого. Главное дело в самой подписи. Она-то подлинная, фру Хельмер? Это действительно ваш отец подписался?