Читаем Дрантос (ЛП) полностью

Эвиас никогда бы не захотел взять Дасти в качестве любовницы, настолько она была человеком. Ее посчитали слишком слабой. Кроме того, она бы быстрее старела, если суровая жизнь среди гар-ликанов не убила бы ее сразу. Но он бы возжелал Бэт. Ее сочли более подходящей, поскольку в ней, по крайней мере, присутствуют намеки на некоторое наследие матери, подразумевающие, что она будет выносливее.

Его носа коснулся запах свежей добычи и хорошо знакомый аромат Крэйвена. Дрантос отступил в темноту и быстро обнаружил местоположение брата, тот сбросил оленя на землю и склонился, вытирая о траву окровавленные руки.

Брат услышал приближение Дрантоса.

— Это было проще, чем я думал.

— Я знаю, зачем Дэкер послал за женщинами.

— Я тоже думал об этом. Эвиас потерял любовницу. Они — внучки Марвилеллы. Ее сестра некогда была обещана Эвиасу, поэтому он будет заинтересован в ее родственнице.

— Тогда мы оба думаем одинаково.

— Ага. Дэкер хочет разрушить наш с Эвиасом союз. По крайней мере, если верны слухи, утверждающие, что Эвиас увлечен кровью этой семьи. Возможно, это просто бредовая выдумка.

— Я бы не хотел ставить на это. А ты? — Дрантос тихо зарычал от досады.

— Черт, нет.

— Дэкер использует Бэт. Мы не можем позволить этому случиться.

— Проклятье, — Крэйвен вздохнул. — Может, мне и хочется свернуть шею одной болтливой особе, едва она откроет рот, но не в прямом смысле. Поначалу я думал об их убийстве, но это был лишь шок от осознания, кем они являются. Теперь все в прошлом. Я не собираюсь причинять вред беспомощным женщинам.

— Мы не будем убивать их. Нам нужно доставить сестер в безопасное место.

— Дэкер не позволит им просто вернуться туда, где они жили. Черт, возможно, он отправил нескольких своих людей на поиски места крушения, как только понял, что произошло, раз самолет не приземлился. Если они смогут засечь место, где мы упали, к утру у нас может появиться компания.

— Ты узнаешь этот район? Думаю, мы примерно в пятнадцати милях[6] от нашей южной границы.

— Согласен. Это означает, что Дэкер примерно в тридцати милях[7] отсюда. Темнота замедлит его посланников, но они покроют большое пространство, едва взойдет солнце.

— У нас преимущество, — прошептал Дрантос. — Дэкер не знает, что кое-кто предупредил нас об этих женщинах, и что мы были на самолете, пытаясь остановить их прежде, чем сестры доберутся до своего деда. Кроме того, мы использовали фальшивые имена, поэтому нас не раскроют, если он взглянет на список пассажиров.

— Верно.

— У нас другая проблема.

— И какая?

Дрантос помедлил, но брат должен был знать об этом.

— Дасти и Бэт не знают правду.

— Ты имеешь в виду то, что Дэкер планирует использовать одну из них как пешку?

— Я имею в виду, что они совершенно не осведомлены о нашем существовании. Их мать взяла в пару человека, и их так и вырастили.

Крэйвен резко втянул воздух, а его глаза округлились.

— Что?

— Я упомянул при Дасти, что она пахнет как чистокровный человек, а она и понятия не имела, о чем я. Дасти решила, что я — сумасшедший. Они искренне верят, что Дэкер умирает о старости или болезни.

— Сукин сын, — прорычал Крэйвен. — Я думал, это была лишь бредовая история, которую они выдумали, надеясь нас одурачить. И сестры просто хороши в маскировке своего аромата. Я посчитал, что они просто совершенствовались в этом, живя с людьми.

— Неа, Дасти не в курсе, и, уверен, Бэт тоже. Я обнаружил ее, плутающей недалеко от лагеря. Ее никогда не обучали использовать свои чувства. Антина сделала бы это, если бы сказала сестрам, кто они.

— Но как такое возможно? Они жили в городе с ликанами и вампирами. Я смог уловить намек, кем является Бэт, сразу после крушения, поскольку у нее было несколько маленьких порезов. Все очень слабо, но есть. Почему за ней не пришел ни один ликан или вампир? Они бы напали на нее, едва учуяли запах. Думаешь, это мать их защищает? Она должна была заключить что-то вроде договора, оберегающего дочерей от стай или гнезд.

— Антина мертва.

— Ты уверен?

— Ты уже ушел, когда они стали обсуждать потерю родителей. Это произошло, когда они были помладше.

— Все это не имеет смысла, — тихо зарычал Крэйвен. — Может, они оставили Бэт в покое, потому что она — адвокат? Я слышал, некоторые городские стаи заключают соглашение не трогать кого бы то ни было, служащего на важной работе. Доктора, адвокаты… даже любой из правоохранительных органов может быть рассмотрен как нейтральный и полезный для всех, невзирая на сообщество. Иногда они работают вместе, чтобы скрыть от людей правду. Но это все же не объясняет, почему Бэт оставили в покое вампиры, если только у нее не было связанных с ними клиентов. Возможно, она неосознанно спасала от тюрьмы их дневных защитников? В этом случае они бы стали ее защищать.

— Согласен.

— Становится все интереснее и интереснее, — вновь вздохнул Крэйвен. — Не могу поверить, в какую неразбериху все это превратилось.

— Понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги