Читаем Дразнящий аромат полностью

– На первые два вопроса я не могу ничего ответить. – Тесса заметно помрачнела. – А что касается последнего вопроса… ну, наверное, кто-то здесь живет – почему бы и нет? Наведите справки по своим каналам. Тогда вы будете знать наверняка.

Бартон снова коротко кивнул. У Тессы возникло ощущение, что он давно успел навести эти справки и теперь кивает лишь из вежливости.

– Как сестру Мэтта Жардина – кто-нибудь провоцировал вас на выражение недовольства из-за его гибели? Или осуждал вас за то, что вы продолжаете работать на Стенхоп?

– Нет! А теперь, будьте добры, ответьте на мой вопрос о Лукасе!

– Третье письмо, полученное Ди, могло относиться и ко мне, – пояснил Лукас.

– Почему же мне никто не сказал? – возмутилась Тесса. – Ты считаешь себя потенциальной мишенью – и даже не потрудился об этом рассказать?

– Я молчал, потому что до сих пор это было не более чем предположением.

– Это не просто предположение, – веско промолвил Бартон, переводя тревожный взгляд с одного на другого. – Я провел немало часов, разглядывая все эти письма. Меня сбивало с толку то, что третье письмо представляет собой что-то вроде списка, и только вчера мне стало ясно, что слова выстроены в столбик ради их первых букв! Знаете, что получается? «Л-Т-К-Р». Ну-ка, Холл, вам это ни о чем не говорит?

– Лейтенант-командир, – сурово откликнулся Лукас. – Сокращенное обозначение моего чина, в котором я ушел в отставку.

– Совершенно верно! Значит, парень задает вам вопрос: «Вы готовы?»

– Лукас, что это значит? – холодея от ужаса, воскликнула Тесса.

– Месть, – ответил он с мрачной уверенностью. – Если Бартон не ошибается, кто-то обвиняет Ди и меня в том, что случилось на «Макки». И этот кто-то полон решимости восстановить справедливость – так, как он ее понимает.

– И мы знаем, кто это! – Чувствуя, как на смену ледяному страху приходит душная ярость, Тесса повернулась к детективу. – Джозеф Ярвуд! Всего несколько дней назад он грозился отомстить – публично, перед телекамерами в зале суда! Вот и арестуйте его!

– Судья сочтет эту вспышку выражением горя скорбящего отца и не даст санкции на его арест, – уверенно возразил Бартон.

– А что еще вам нужно? – вскинулась Тесса. – Горы трупов? Вы не боитесь, что можете опоздать?

– Существует закон, мисс Жардин, и я должен следовать букве закона. И пока у меня нет достаточно веских оснований запросить разрешения на арест. – Бартон переглянулся с Лукасом. – Но никто не запрещает мне присматривать за этим типом. Какие меры безопасности существуют на вашем корабле?

– Ничего особенно серьезного, но согласно федеральной программе защиты от терроризма мы следим за тем, чтобы на борту во время рейса не находилось ни одного постороннего человека, только члены экипажа и пассажиры с билетами.

– Это уже кое-что. Пассажиры проходят хоть какой-то досмотр, когда поднимаются на корабль?

– Нет. – Лукас покачал головой. – Это же не аэропорт.

В комнате повисло напряженное молчание.

– То есть это означает, что если у кого-то из пассажиров с билетом окажется револьвер и он вздумает устроить стрельбу на борту – мы никак не сможем ему помешать? – наконец не выдержала Тесса.

– По-моему, это вполне логичный вывод, – кивнул ей Бартон.

– Я предупрежу кассиров, обслуживающих «Талисин», – пообещал Лукас. – У вас, конечно, нет лишней фотографии Ярвуда, чтобы я мог раздать ее своим офицерам?

– Пока он не числится официальным подозреваемым, я не имею права этого делать. Однако благодаря своей выходке в зале суда он попал на первые полосы всех местных газет.

Лукас с Бартоном снова переглянулись – на сей раз явно понимая друг друга, и Тесса испугалась еще сильнее:

– Господи, я все еще не верю в этот ужас!

– Послушайте, никто из нас не застрахован от ошибок, и я тоже могу ошибаться. Но если вы заметите хоть что-то подозрительное на корабле, в порту, да где угодно – непременно дайте мне знать. Не важно, когда это будет. Звоните в любое время.

Лукас кивнул и спросил:

– Кажется, вы упомянули о новом письме?

– Да. Вот, снял копию специально для вас. Хочу знать, что вы об этом думаете. – Бартон передал Лукасу листок бумаги и посмотрел на Тессу: – Вы тоже можете прочесть.

Черта с два он мог бы это ей запретить! Тесса в ту же секунду оказалась рядом с Лукасом и заглянула ему через плечо.

«Помни Аламо, помни «Мэйн».

Ах, Бобби, мы почти не знакомы.

Доски качаются, доски скрипят, часы с кукушкой стучат и стучат.

Кот на часы поглядит,

Кукушка «два» прокричит – и на небо взлетит».

Тесса почувствовала, как от макушки до пяток она покрывается противной гусиной кожей.

– Что все это значит?

– Пока не знаю, – честно ответил Бартон. – Это загадка, закодированное сообщение, как и все предыдущие. Но могу спорить на что угодно – разгадка не сулит нам ничего хорошего.

Тесса уставилась на письмо, изо всех сил стараясь найти связь между этой галиматьей и подробностями взрыва на «Макки».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже