Читаем Dreamboard полностью

Так бы и бежали дни вперед бесконечной спиралью, но накануне зимних каникул Сереже пришло письмо от “Gypsycola” всемирно известной компании, спонсирующей развитие скейтбординга в России, приглашающей принять участие в их турнире в марте 1994 года, посвященному юбилею компании, с призовым фондом в пятьдесят тысяч долларов.

Сказать, что Сергей был в шоке – ничего не сказать! Его заметили! И не кто-нибудь, а “Gypsycola”! Как только он получил это письмо, Сергей сразу же побежал к Лесли делиться радостью. Когда первая волна эмоций поутихла, они стали обсуждать условия турнира, участников, предстоящие тренировки и тому подобное. В письме говорилось, что будет использована олимпийская система, обеспечивающая выявление победителя за минимальное число туров и способствующая напряжённой борьбе в турнире. А сам турнир продлится три дня: первый уйдет на регистрацию участников и знакомство друг с другом и жюри; второй на сам турнир; третий будет посвящен церемонии награждения победителей. Всего же участников шестьдесят четыре. Лучшие из лучших среди ровесников.

– Мда… – задумчиво протянул мистер Гилберт. – Ну и задачка… Придется выложиться на все сто, чтобы занять хоть какое-то приемлемое место. Там ведь будут мастера своего дела. А до турнира у нас осталось чуть больше двух месяцев. Тогда придется отложить все остальные дела и поездки на этот период и с головой уйти в тренировки. Согласен?

– Ты еще спрашиваешь? – как бы Сережка не старался, однако чрезмерную радость скрыть он не мог. – Да я всю жизнь мечтал о подобном! Я костьми лягу, но покажу, из какого слеплен теста!

– Вот это настрой! Так держать! Если ты еще и на самом турнире будешь с таким же воодушевлением сражаться за призовые места, то победа у нас в кармане, – Лесли и сам заразился уверенностью Сережки, поэтому его страхи и сомнения исчезли.

И вновь колесо Сансары дало оборот: Сергей безвылазно тренировался на улицах города под руководством своего пожилого учителя, а возвращаясь домой, они ужинали бутербродами с маслом и вареньем, запивая горячим чаем из термоса, обсуждая предстоящие свершения завтрашнего дня и достижения прошедшего.

Глава 15

Март 1994 года. Турнир состоится уже через пару дней. Сергей стал очень нервным и дерганным – сказывались волнения и переживания из-за предстоящих выступлений. Да и мистер Гилберт стал себя плохо чувствовать: то сердечко колоть начнет, то голова ходуном ходит. А время все шло…

– Лесли! – закричал Сергей, забегая в квартиру. – У меня паника! Турнир уже послезавтра! А мне кажется, что я все еще не готов! Что делать?! Я же опозорюсь!

– Для начала тебе бы не помешало успокоиться. Сереж, расслабься! Где та уверенность, которую я видел два месяца назад? Мы что, зря готовились? И вообще, ты вещи-то собрал? У нас автобус вечером.

– Да, еще в тот день, когда ты купил билеты!

– Ну ты и торопыга! – сквозь звонкий смех ответил Лесли. – Ладно, надо и мне сумку собрать.

– Как?! Ты вообще не готовился к поездке?! Но ведь… Как ты можешь быть таким спокойным, когда совсем скоро нам выступать перед многочисленной публикой и репортерами?!

– Все просто! Я понял, что мы уже добились потрясающих успехов! Сам подумай, многих ли ребят приглашают поучаствовать в турнире такие крупные шишки как “Gypsycola”? Сереж, сынок, какое бы место ты не занял, пойми одно: ты уже доказал всем вокруг, что ты очень талантливый парень со светлой головой и прекрасным будущим! Теперь осталось, чтобы это понял и ты, – мистер Гилберт забавно подмигнул, из-за чего морщины на его лбу сложились как карточный домик.

Весь оставшийся день каждый провел в собственных мыслях. Сергей подсчитывал шансы на победу. Если он сможет попасть хотя бы в топ десяти, то по приезде обратно обязательно позовет Сашу кататься на скейтах… вместе!

А Лесли… А Лесли думал обо всем и ни о чем сразу. Поток мыслей, будто бурная река, проносился со скоростью вспышки фотоаппарата, не давая зацепиться за что-то надолго. Сережа, турнир, семья, наследие… Но с наступлением вечера их мысли слились и перекрутились спиралью: только турнир, только победа!

И вплоть до глубокой ночи они обсуждали программу выступлений для каждого этапа, пока за окнами проносились до боли знакомые всякому путешественнику пейзажи: бесконечная, уходящая в неизвестность дорога; бескрайние равнины, поля или леса, что окаймляют дорогу на протяжении многих километров; фонарные столбы, мерцающие россыпью грязно-желтых звезд; дорожные забегаловки, где любят останавливаться дальнобойщики, слушая бессвязную болтовню официантки под ароматы черного кофе и сладких пончиков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы