Читаем Дредноут полностью

«Линкольн» снова сделал по нам фазерный залп, который частично повредил левый защитный экран; голубые лучи летели через космос, пытаясь выбить нам зубы. «Энтерпрайз» отвечал фазерными атаками половинной мощности. Кирк, очевидно, еще не был готов наносить удары в полную силу.

Удивительно, но «Линкольну» хватило и этих укусов, он отошел в сторону.

– Спокойствие, – пробормотала я, – и совместные действия.

Все на мостике вздрогнули, когда внезапно открылись двери турболифта и появился Сарда.

Я поднялась из своего кресла, и мы встретились взглядами. Воспитание и тренировка вулканцев помогали ему побеждать страх, но все равно не до конца.

– Вам нужно взять управление капитанской рубкой на себя.

Он напрягся. Его янтарные глаза затуманились мыслью.

– Я… – начал он, – не имею соответствующей подготовки.

– Но вы же вулканец. Уже одно это – лучший сертификат капитана.

Посмотрите на этих стажеров – младших лейтенантов. Ведь они не справятся.

Нужны ваши способности – наш корабль представляет собой гигантскую военную машину. А это ваша специальность.

– Тогда возьму на себя контроль за вооружением.

– Некому быть капитаном, Сарда! Никто не отдает приказов «огонь», а также, куда, когда и сколько залпов надо сделать и какой мощности. Кто возьмет это на себя кроме вас?

Он плотно сжал губы, нахмурился. Взгляд его отяжелел, но в нем появилось нечто новое. Сарда сделал шаг в мою сторону. Мы были одиноки в этой Вселенной.

Сарда говорил быстро и жестко:

– Командовать будете вы. – Однако, в его словах чувствовалось и нечто мягкое, мистическое, предназначенное только для меня. – Это ваш Колинар.

Приручи время, а воспоминания придут потом. Зыбкие, отрывистые, особенно если близок конец, но главное – это хорошо умереть.

Память…

Она не поддается условностям.

Глаза Сарды, его молчание рождали во мне новое, зрелое ощущение доверие к нему, которое сразу же кристаллизовалось в четкие выводы.

– Лейтенант Броксон, – произнесла я, – берите на себя капитанскую рубку.

* * *

Сарда отправился к панели контроля за вооружением. Капитанское кресло скрипнуло под весом моего тела.

– Установите защитные экраны второго уровня, – приказала я.

Терри повернулась ко мне, это же сделала Ли Ванг.

– Второго уровня? А что это такое?

– У этого корабля три уровня защитных экранов. Найдите и подключите соответствующий режим. Мы вынуждены терпеть фазерные дробилки наших противников ни за что ни про что. Нам надо защищать «Энтерпрайз», это наша обязанность.

– Наша? Но мы всего лишь кучка техников, только что выбравшаяся из пеленок! – в ее голосе звучало недоверие.

Я рассеянно махнула рукой.

– Интересно, что такое есть у них, чего нет у нас? Всего лишь несколько дополнительных лет службы и пара лавровых венков под задницу.

Сарда, вы можете произвести наводку оружия на подходящие гуманитарные цели на этих кораблях?

– Попытаюсь. Но сенсоры работают с перебоями.

– Скеннер, что это за жужжание? – Может быть, у нас на корабле завелись пчелы?

– Мне нужны данные переднего сканирования.

– Могу подключить вас к порталу переднего обзора.

– Отлично. Терри, уклон по правому борту 0,33. Хоптон?

– Слушаю.

– Могу ли я подключиться к библиотечному компьютеру?

– У этого глупого быка нет такого специального компьютера, огрызнулся он.

– Но на корабле должен быть общий сервер, не так ли?

– Да, но…

– Тогда подключите меня к нему, мистер!

Он на мгновение замешкался, но потом произнес:

– Слушаюсь.

Защитные экраны не предохраняли нас от ударов корабля Риттенхауза.

Без сомнения, он ставил цель убить нас. Теперь вице-адмирал знал, что на его карьере в любом случае придется ставить крест. Терять ему было уже нечего. А такой враг – самый опасный.

– Где же наши защитные экраны второго уровня? – спросила я.

– Я пытаюсь найти их, – отвечала Броксон, стараясь разобраться в работе компьютерной программы.

– Уже хорошо, – пробормотала я. Она не слышала меня, и хорошо, потому что на самом деле пока радоваться было нечему. Я опустилась в командирское кресло. Наверное, я выглядела не слишком внушительно и поэтому простила своим подчиненным не очень подобострастное выражение на их лицах. В конце концов они знали меня совсем мало; я была всего лишь лейтенантом, и к тому же без формы.

Мой мозг начал лихорадочно работать. Что говорил Спок об этом корабле? Массивность, строгость форм, дополнительные возможности, хотя пока не все они видимы для нас, сверхускоритель в качестве экспериментального двигателя… если он зарекомендует себя, в ближайшем будущем его можно будет устанавливать на тяжелые крейсера.

– Совсем недавно на службе, а уже с признаками тупости, – вздохнула я, бормоча не то о себе, не то о корабле.

Сверхускоритель или просто ускоритель – пока для нас не было существенной разницы. Нужно разогнаться до субсветовых скоростей, чтобы попытаться выяснить, что к чему. А разве можно добиться такого от этого корабля?

Я почувствовала на своем лице легкий ветерок.

– Можно спросить, о чем вы так задумались? – Его голос едва не вызвал у меня обморок. Почему вулканцы не такие, как мы? Где они научились своему всегда спокойному баритону?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги