Затем стали различимы контуры судна, а миг спустя оно вырвалось из тумана, держа курс прямо на пристань.
Светящиеся круги представляли собой лунные линзы, преобразователи тяги. За ними торчали хвостовые стабилизаторы. Корпус судна был сплюснутым, а в стороны от него расходились широкие несущие плоскости.
Это был, по сути, летательный аппарат, который стремительно скользил над водой, негромко гудя.
Он приблизился к выступу на причале, оборудованному для приёма таких конструкций, и сбавил ход, коснулся днищем воды. Яркость тяговых линз уменьшилась, постепенно сошла на нет.
Прибытие состоялось.
Открылась дверца в борту, матрос опустил короткий трап на причал. А затем в проёме показалась первая высокая гостья.
Высокой она была не только в дипломатическом смысле, но и в буквальном — ростом, пожалуй, не уступала нашему главе Дома. На ней была белая короткая шубка, ярко-красное платье под цвет июльской луны и сапоги до колен.
Ей было, вероятно, за сорок, но она не растеряла ни грацию, ни южную красоту. Чёрные, как смоль, волосы, чёрные же глаза, высокие скулы, гордо вскинутый подбородок — она шагала по пристани, цокая каблуками и покачивая округлыми бёдрами. Охотница из знойного края, гибкая пума. А на лице у неё, вокруг правого глаза, мерцал узор из золотых линий.
Кормильцев-старший вышел навстречу, поцеловал ей руку:
— Счастлив приветствовать вас от имени дома Жёлтого Клёна и от лица всего континента. Добро пожаловать во владения декабря.
— Я тоже рада, — произнесла она благосклонно. — Дом Расцветающей Орхидеи благодарит за встречу и несёт вам плоды июля. Наши Дома сошлись на подобном уровне впервые, кажется, за столетие?
— Вы совершенно правы, — кивнул Кормильцев. — И я искренне надеюсь, что наше нынешнее сотрудничество с лихвой компенсирует эту паузу, неоправданно затянувшуюся.
— Соглашусь, достойная цель. Но чтобы её достичь, усилия должны приложить не только мы с вами лично, но и наши помощники. Позвольте представить…
Она полуобернулась к двум девушкам, вышедшим за ней на причал. Они носили те же цвета, но платья у них были совсем короткие, как у наших близняшек.
— Орнелла — моя младшая дочь, наследница-по-крови, дрейф-штурман. И Сандра — наследница-по-луне, дрейф-механик.
Пока в ответ представляли нас с Яромилом, я разглядывал девушек. Обе были худенькими брюнетками, но на этом сходство между ними заканчивалось. Орнелла, как и мать, воплощала хищную грациозность. Она смотрела на Яромила — с оценивающим прищуром и плотоядной полуулыбкой. Сандра же казалась скорее хрупкой, в её больших миндалевидных глазах читалась растерянность.
На пристань вышли и остальные гости. Их было больше, чем нас. Присутствовали дети правительницы (ещё одна дочь и сын) плюс сразу четыре наследницы-по-луне. Их не стали представлять поимённо, протокол этого не требовал. Сопровождать их в ходе визита предстояло Всеславу, Драголюбу и Злате с Ведой.
— Приглашаю всех в нашу резиденцию, — сказал Кормильцев-старший. — Вам будут предоставлены гостевые покои. Вы в любой момент можете обратиться за подсказкой и помощью к моим детям или наследникам. Помните, что вы — под защитой нашего Дома.
— Мои спутники непременно воспользуются гостеприимством, — сказала старшая гостья. — Они найдут, чем себя занять. А вот нам с вами, полагаю, имеет смысл сразу сосредоточиться на делах. Простите меня за некоторый цинизм, но первые часы Дрейфа — самые урожайные в том, что касается практической выгоды. Так говорит мой опыт.
— Вам совершенно не за что извиняться. В этом вопросе я с вами полностью солидарен…
Продолжая переговариваться, главы Домов направились вверх по лестнице, прочь от пристани. Следом пошли Орнелла и Яромил. Ко мне робко шагнула Сандра, моя постоянная визави по правилам Дрейфа. Я ободряюще улыбнулся ей и чуть выставил локоть, в который она тут же вцепилась. Прежде ей, вероятно, не доводилось гулять по мёрзлым камням и снегу.
По ступенькам мы с ней поднимались молча. Она боялась споткнуться на каблуках, а я невольно уставился на Орнеллу, шедшую впереди. Вид чуть снизу и сзади открывался достойный, надо признать.
Когда ступеньки закончились и ракурс стал менее интригующим, я решил, что дальше молчать невежливо. Покосившись на спутницу, спросил:
— Сандра, вы впервые на севере?
— Да, впервые… — Голос у неё был негромкий, слегка дрожащий. — А у вас всегда здесь такой мороз?
— Нет, бывает сильнее. Но вы не бойтесь, в башне тепло.
— У вас даже луны на вид холодные. Особенно вон та, синяя. И лиловая тоже. Смотрю на них — и озноб…
— Зато ваша маковая луна — шикарная. Я сразу оценил.
— Она же не видна за туманом?
— Но линзы на вашем судне светятся, как она.
— А, ну да, это я не сообразила…
— Когда вы из тумана выскочили, мы поняли — едет лето.
Она наконец-то подняла взгляд и нерешительно улыбнулась. Её стеснительность меня несколько удивляла, особенно по контрасту с Орнеллой, которая по-хозяйски пристроилась к Яромилу и что-то ему втолковывала.