Читаем Дресс-код для жены банкира полностью

— А что, все так плохо? — В его объятиях меня повело, и уже стало казаться, что сейчас все устроится.

— Ладно, не вздрагивай, я шучу. Просто тут скоро скачки, кубок президента, между прочим. Нужна будет шляпка и платье, подобающее такому выдающемуся случаю. Мы же с тобой должны быть лучшими, тем более что теперь ты не какой-нибудь там писака, ты, спасибо мудрой девушке Глафире, не побоюсь этого слова, галерист. Для мужчины иметь любовницу-галериста сейчас самый шик. А я как раз занимаюсь тем, что позиционирую себя в местном обществе.

— И в качестве кого?

— Как обычно, в качестве персонажа с большими эстетическими запросами.

— То есть ты заманил меня сюда с самыми корыстными целями?

— Это мы обсудим по дороге. — Он аккуратно снял с меня свои очки.

Мы вышли из здания аэропорта и уселись в ожидающий Лекса «бентли».

— Ты, однако, очень подрос за это время.

— В восточной стране, знаешь ли, престиж — это главное. Так что приготовься, придется поработать: нужно произвести впечатление в местных кругах, а тут они, знаешь ли, теперь понимают толк…

— В хороших манерах? — Тут я окончательно развеселилась.

— И в этом тоже, тем более что я тут вхож в…

— Академические круги, — опять перебила я.

— Ну не смейся, и туда тоже.

— И что же, конференции, научные сборники?..

— Посмотри-ка в окно — город просто красавец.

За окном действительно мелькали интересные виды: зеленые проспекты, площади, украшенные роскошными цветочными клумбами, и величественные фонтаны, и много замысловатых современных зданий, построенных на стыке модернизма и восточной традиции.

— А по поводу науки… теперь я уже не восторженный неофит. Тем более что одного ученого-востоковеда мы самым неожиданным образом вырастили, вот теперь непонятно, что с ним делать…

— Придется тебе заключить союз с господином Жаровым…

— Не исключено, что в конце концов так и случится. А пока… ты знаешь, что я жутко по тебе скучал?

— Иногда мне так казалось… Но почему ты сам не звонил?

— Если честно, подозревал, что ты вот-вот соблазнишься на жаровские деньги… В общем, даже хотел этого, чтобы перестать о тебе думать…

— Ты совершенно меня не знаешь, вот что я тебе скажу. Я теперь даже не понимаю, за что ты меня…

— Люблю? Теперь я смогу не торопясь в этом разобраться. Но это потом, а сегодня у нас на повестке дня один весьма важный прием, нужно что-то делать с платьем.

— И что, там при нашем появлении объявят что-то вроде «Господин Ипсилантов и госпожа…»?

Он засмеялся.

— Может, я многого про тебя еще не знаю, но уверен, что как раз чего-то такого ты всегда хотела. Правда?


КОНЕЦ


В любую эпоху в жизни есть место романтике, любви и приключениям, и… всегда найдется случай блеснуть подобранным со знанием дела нарядом. Пираты встречаются не только в водах южных морей, интриги затеваются не только во дворцах, а модные дизайнеры открывают свои студии не только в Париже, Милане и Лондоне.


Авантюристы и модники, интеллектуалы и злодеи, а также банкир-самозванец, потомок древнего рода, сыграли свою роль в странной истории любви героини романа Валерии. Иногда действующая невпопад, но всегда одетая соответственно случаю, даже если приходится выбирать наряд на стамбульском базаре, Валерия встречает человека, способного совершать невероятные поступки. Но путь к счастью нелегок и нескор.


ИЗДАТЕЛЬСТВО АМФОРА

www.amphora.ru

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русская романтическая комедия

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Фантастика: прочее / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис