Читаем Древесная магия партикуляристов полностью

— Совершенно верно, — благосклонно кивнул мэтр Руфус. — Но! — он воздел указательный палец к медной люстре. — Вы забываете, что в нашем благословенном городе существуют многочисленные Лиги и Клубы по интересам. Не всякое Водное семейство примут в клуб «Белой лилии», а клану, связанному с землей сильнее, чем на одну пятую, лучше и не приближаться к «Огненному ветру». А это престиж! Это честь семьи! Вы знаете, подчас на меня оказывают такое давление… такое… — мэтр Руфус снова протер лысину и покачал головой, как бы давая понять, что столь юная девушка просто не в силах оценить всех масштабов его человеческой трагедии. Потом он снова сердито блеснул глазками. — Короче говоря, я страшно занятой человек! Да! И страшно важный в этом городе! Так что поторопитесь и скажите, что вам нужно конкретно! Мое время заоблачно дорого!

— Мне нужен, — отчеканил Матиас, — доступ в вашу личную библиотеку. И ваши разъяснения, если вам что-то станет непонятно.

— Юноша… — мэтр Руфус скривился. — По вашему лицу я смело могу предположить, что вы вряд ли когда-нибудь читали серьезный научный труд?

— Напротив, — холодно произнес Матиас, — я прочел их во множестве. Я смогу разобраться в ваших книгах.

— Н-ну… — фыркнул Руфус.

— Пожалуйста, мэтр Руфус! — Юлия проникновенно прижала кулачки к груди. — Отечество смотрит на вас!

— Ну если это действительно необходимо… — мэтр Руфус тяжело поднялся из-за стола. — Но смотрите, молодой человек, если вы повредите хоть что-то из конспектов, что собирались в моей семье столетиями, я превращу вас в пыль!

— У вас есть такая сила? — холодно спросил Матиас, поднимаясь со стула.

— Нет, — вздохнул мэтр Руфус. — Но очень бы хотелось.

Пока мэтр возился, отпирая дверь в книгохранилище (она помещалась в углу кабинета и совершенно терялась за горами свитков), Юлия приподнялась на цыпочки, чуть потянула Матиаса вниз и прошептала ему на ухо:

— А какие научные труды ты читал?

— Поваренные книги, — бесстрастно ответил Барток.

За годы помолвки Юлия уже привыкла угадывать ход мыслей Матиаса.

— Ах да… — сказала она почти без удивления. — Там же все по сверхточным научным рецептам, конечно.

Глава 26. О совместных дежурствах

Матиас, я понимаю твое желание научиться ловить мышей, но постарайся следить за нашим котом по ночам так, чтобы не тревожить его. Никогда не следует мешать профессионалу в его деле.

Из наставлений К. Аустаушена

Когда Матиас вечером вернулся во дворец — теоретически, его отпуск должен был длиться день и ночь, однако Матиас предпочитал все равно ночи проводить поблизости от подзащитного, поскольку, как известно из канонических источников, все неприятности предпочитают твориться в темное время суток — его встретили крайне взволнованные и раздосадованные сестры Гопкинсы.

— Сбежал, каналья! — восклицала Сью, меряя размашистыми шагами небольшое помещение, которое когда-то было гардеробной при королевских покоях, а потом его в срочном порядке переделали в каптерку для телохранителей.

— Кто сбежал? О чем вы говорите? — холодно спросил ее Матиас.

— Сбежал, каналья! — снова повторила Сью и запустила тонкие когтистые пальцы в ослепительно-рыжие кудри. — О, если бы я знала кто!

— Сестра погружена в скорбь и отчаянье, — начала Мэри с несмываемой печатью ехидства на лице, — потому что снова засекли, как неведомый убийца пытался проникнуть во дворец и напасть на короля.

— Среди бела дня?

— Нет, прошлой ночью, когда мы отбивались от говномагов, — на секунду вышла из ступора Сью.

— Тогда к чему этот спектакль?

— Это не спектакль! Это истинное выражение наших чувств! — возмутилась Сью. Потом вспомнила о статусе и ехидно ухмыльнулась. — Да-да, котик мой!

— Это еще к чему? — нахмурился Матиас. — Обращайтесь ко мне по фамилии. В крайнем случае по имени.

— О нет! — проворковала Мэри, иронически улыбаясь. — Ни в коем случае! Мы с сестрой подумали и решили, что непременно будем на вас вешаться. Ведь на главного героя обязательно должны все вешаться! Мы пытались и леди Алису уговорить, но она наотрез отказалась. У нее нет ни малейшего чувства стиля!

— Да-да, мой сладкий песик! — на секунду оторвалась от стенаний Сью.

Матиас пожал плечами и решил уделить этой тираде ровно столько внимания, сколько она и заслуживала — то есть проигнорировать.

— Ладно, — холодно заметил он, — так что же все-таки случилось прошлой ночью?

— Ой, кто-то опять пытался пробраться через кухню, — пожала плечами Мэри. — Или через прачечную. Или через то и другое сразу. Но услышал шум возле королевской опочивальни и убрался восвояси, почти сразу после того, как пролез.

— Вот как? — поинтересовался Матиас. — Почти сразу, выходит? А откуда же вы это знаете?

— Кухонные собаки донесли, — вздохнула Сью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы