— Мне положено знать такие вещи, — просто ответил Матиас. — Так кто это был?
— Я не знаю его имени, — покачал головой призрак. — Откуда?.. Я всю жизнь был купцом, меня во дворец не допускали.
— То есть он был из дворца?
— Он был одет, как вельможа, а лицо прятал под черной бархатной маской. Вот и все, что я знаю, о учитель!
— В таком случае, иди, — сказал Матиас и разжал руку. Призрак тотчас испарился, как будто его и не было.
Тем временем к Матиасу подбежал сэр Аристайл и хлопнул партикуляриста по плечу.
— Достопочтенный убийца! Это самое… ну, я свои извинения, значит, приношу. Если что не так. Ты, мужик, очень крут — меня перепить! Да и дрался потом… короче… как там это… а! Моя честь велит отныне считать вас моим другом, если вы не имеете ничего против!
Матиас внимательно посмотрел на рыцаря.
— Отнюдь, — ответил он.
— Превосходно! — сэр Аристайл просиял. — Слушай, а как тебе это удалось это… ну, все-таки… четыранадцать кружек!
— Древесная магия, — коротко сказал Матиас.
Объяснять, что любой партикулярист поддерживает контакт со своим деревом, а дерево Матиаса, растущее в горной, но засушливой местности, изрядно нуждалось во влаге, он счел лишним. Преобразовать же алкоголь в пригодную для растения воду — задача простая для тренированного организма.
Глава 28. Присцилла Полански, охотница на демонов
Глава Героического Союза Охотников на демонов: Всякому известно, что демонов не бывает…
Шеф департамента дорожных работ: В таком случае предлагаю увеличить ассигнования на ремонт дорог за счет несуществующих фондов — например, расходного счета вашего Союза в альгеутском банке, которого, как известно, не существует…
Глава Героического Союза Охотников на демонов: С тем же успехом уважаемый собеседник мог бы предложить применить к несуществующим демонам неработающие санкции за нарушение правил дорожного движения и оставить в покое бедных фантазеров, которых я имею несчастье представлять!
«Одинокие, как пламя свечи в самой глубокой пещере.
Свободные, как ветер над бескрайней равниной.
Алые, как свет утопающего в море солнца.
Бесполезные, как перстни на пальцах мертвого богатея.
Демоны решат все проблемы для вас и ваших врагов — так что у них не будет больше проблем!
Обращайтесь по адресу: улица Плаща и Кинжала, дом пять».
— Господи торговли, кто так пишет рекламы! — вздохнула Юлия, скептически изучая мятый листочек. — Да любой базарный зазывала сделает в тысячу раз аккуратнее!
— Юлия, запомните, — мягко пожурила ее леди Алиса. — Настоящие леди никогда не выражаются столь вульгарно.
Леди Алиса была сейчас крайне похожа на леди: в светло-золотистом платье, на шелковой ткани которого играли лучи осеннего солнце, в легкой пелеринке, отороченной песцовым мехом (да-да, это был тот самый молниеносный песец, чьи шкуры ценились очень дорого, ибо, несмотря на его огромную численность и широкое распространение, такого песца очень сложно было поймать) и с жабой на голове. Жабы считались особенно модными среди высшего света в Варроне, хотя еще пару десятков лет назад их носили исключительно богатые купцы.
— Простите, но разве я выразилась вульгарно? — немного удивленно спросила Юлия.
— Разумеется, — наставительно произнесла помощница Рютгера. — Настоящая леди даже и подозревать не должна о существовании базарных зазывал. А если вдруг кто-то заподозрит, что она о них знает — отпираться со всем жаром и пылом, а может быть, даже упасть в обморок.
— Правда? — спросила Юлия с сомнением.
Они стояли на площади возле фонтана, что в центре южного рынка, и вокруг них прогуливалось по крайней мере с пяток рыночных зазывал, превозносящих на все лады свой нехитрый товар. Юлии больше всего понравился тот, что нахваливал пирожки с луком и чесноком, сравнивая их с дымящимся вулканом. Возможно, именно вулканический эффект они оказывали на пищеварительный тракт.
— Кроме того, вы сделали фактическую ошибку, — продолжала леди Алиса с непоколебимой уверенностью.
— Да? — с сомнением спросила Юлия.