Читаем Древнеегипетская книга мертвых, Слово устремленного к Свету полностью

А ты должен сказать: Я отбросил твоих врагов. Я присмотрел за тобой. Тот, кто на своей горе (Анубис) присматривает за тобой, готовый к мигу, когда твои враги набросятся на тебя, и он отбросит их от тебя. Я отгоню назад Крокодила в миг, когда он нападает на тебя, и буду защищать тебя, о Осирис Ну.

Это речение будет читаться вслух над фигурой Ану-биса, сделанной из сырой глины, смешанной с ладаном. И фигура должна быть установлена на кирпич из сырой глины, на котором эта глава была написана. Ты должен сделать углубление в восточной стене (могилы), и, повернув лицо фигуры Анубиса по направлению к западной стене там, ты должен заделать углубление. Эта фигура будет отражать врагов Осириса, которые соберутся у южной стены.

А ты должен сказать: Я семь пояс из песка вокруг спрятанного саркофага. Я поворачиваю назад силу пылающего огня погребальной горы. Я пересекаю дороги и защищаю покойного*, чье слово истина.

Эта глава должна читаться вслух над кирпичом, сделанным из сырой глины, на котором написана копия этой главы. А чародей должен поместить тростину в его (кирпича) середину, обмазать тростину черной смолой и возжечь свет.

Затем он должен сделать отверстие в южной стене погребальной камеры, и, повернув кирпич лицевой стороной в сторону севера, он должен заложить его внутри стены. Этот оберег отбросит недругов покойного*, которые соберутся у северной стены.

И чародей должен сказать: О ты, кто приходишь, чтобы сжечь огнем могилу или мумию, я не позволю тебе сделать это. О ты, который приходишь, чтобы бросить сюда огонь, я не позволю тебе сделать этого. Я зажгу тебя, и я брошу огонь на тебя. Я защищаю покойного*, чье слово истина.

Это речение должно читаться вслух над кирпичом из сырой глины, на котором написана копия этой главы. А чародей должен установить на нем фигуру умершего, сделанную из пальмовой древесины в семь пальцев высотой (ок. 12 см).

И чародей должен совершить над ней обряд "отверза-ния уст". Затем он должен сделать углубление в северной стене, и, поместив кирпич и фигуру внутрь углубления и повернув лицо фигуры к югу, он должен заложить это

углубление. Это отбросит недругов покойного*, которые соберутся у южной стены.

И нужно смотреть за тем, чтобы эти вещи были сделаны человеком, чисто вымытым и ритуально чистым, не евшим ни мяса, ни рыбы и не имевшим в последнее время сношений с женщинами.

Следует принести умилостивительную жертву (пироги и пиво) этим богам (Джед, Анубис, Огонь и Осирис), и следует возжечь ладан на их алтарях.

Каждый дух (Ах), для которого будет сделано это, станет подобен святому богу в Харт-Нитр, и он не будет обращен вспять у любых ворот в царстве Аменте, и он будет в свите Осириса, куда бы он ни пошел, регулярно и продолжительно.

* Здесь: Осириса Ну, управляющего смотрителя печати.

Приложения

Египетские боги

Заклинания и молитвы Книги Мертвых, обращенные к духам и богам поименно, отражают веру в существование частных и особенных проявлений всеобщей энергетической основы мира. Эти проявления, имеющие особые облики и имена, назывались богами (др.-егип. ntrw).

Богов Египта можно разделить условно на две большие группы по их происхождению - местных и чужеземных.

К первой группе могут быть отнесены божества, ведущие свое начало от первобытного африканского тотемизма и позднейших культов животных и фетишей. Мы назовем их богами меламподов, то есть местного варварского населения долины Нила середины - второй половины IV тыс. до н. э. Тотемические пережитки аборигенного населения долины Нила таковы:

1. Богиня в облике зайца - культ Уну (др.-егип. Wnwt) в столице Заячьего нома (г. Гермополь).

2. Бог в облике шакала - культ Аупута, или Упуа-та, в г. Сиуте (г. Ликополь).

3. Богиня в облике белого коршуна - культ Энхабы (др.-егип. Nhbt) в г. Нхабе (г. Иераконполь).

4. Бог в облике крокодила - культ Сухоса (др.-егип. Sbk) в Фаюме, особенно в г. Крокодилополе.

5. Богиня в облике кобры - культУто (др.-егип. Wdt) в г. Буто.

6. Бог в облике многоножки - культ Сепы в поселениях между Мемфисом и Гелиополем.

7. Бог и богиня в облике льва и львицы - культ львиной пары в г. Леонтополе.

8. Богиня в облике гиппопотама - культ Тоэрис (др.-егип. Twrt) в г. Фивы.

9. Бог в облике павиана - древний культ божества г. Гермополя, слился с культами Атума и Тота.

10. Бог в облике пса - культ Анубиса в г. Кинополе (Каса).

11. Богиня в облике кошки - культ Баст в г. Бубас-тисе.

12. Бог в облике скарабея - культ Хапри и Атума в г. Гелиополе.

13. Богиня в облике скорпиона - культ Селкет (Серке) в западной части дельты Нила.

14. Бог в облике рыбы оксиринха - культ в г. Ок-сиринхе.

15. Бог в облике рыбы лепидота - культ в г. Лепи-дотополе.

16. Бог в облике великого кота - культ г. Гёлиополя.

17. Бог в облике ихневмона - культ г. Гёлиополя и г. Буто.

18. Богиня в облике газели - культ Анукет в Эле-фантине.

19. Бог в облике ибиса - культ бога г. Гермополя.

20. Боги в облике двух соколов - культ г. Коптоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука