Более "медицинские" папирусы Рамессеум III и IV также пронизаны заклинаниями. Для примера приведем одно заклинание из папируса "Заклинания для матери и ребенка", использующее лексику 42 главы "Книги мертвых": "Твое темя — Ра, о здоровый ребенок, твой затылок — Осирис, твой лоб — Сотис, госпожа Элефантины, твои виски — Нейт, твои брови — господин востока, твои глаза — господин человечества, твой нос — кормилец богов, твои уши — две царские змеи, твои локти — живые коршуны, твоя рука — Хор, другая — Сет… твои легкие — Мин…твоя селезенка — Сухое, твоя печень — Харсафес из Гераклеополя, твои внутренности — здоровье, твой пуп — утренняя звезда, твоя нога — Исида, другая — Нефти да… ни один твой член не (остался) без своего бога, всякий бог защищает твое имя и все, что принадлежит тебе (Airman, Zauberspruche fur Mutter und Kind, Вейш 1901, S.48).
Опасностью для жизни ребенка является прекращение приема пищи. Поэтому существует заклинание, говорящее о глотании Хора и жевании Сета и имеющее заголовок «Заставить ребенка принимать (грудь), когда он не сосет». При помощи заклинаний вызывали также «устранение (прекращение) жажды у ребенка».
Весьма проблематичными являлись нарушения пищеварения. Здесь помогало средство с заглавием «заставить ребенка выделять (кал)». Исида заклинает болезнь словами: «Вытекай, о больной кал! Падай на землю!» Заклинание писали зеленой краской на животе ребенка. Чаще дети страдали от нарушений мочеиспускания: «Другое (лечебное средство) чтобы заставить ребенка выделить скопление мочи, которая собралась в его животе: старый лист папируса, сваренный в масле или жире; помазать (этим) его живот, чтобы его мочеиспускагие отрегулировалось». «Что можно сделать для ребенка, если он страдает влагой (энурезом):? измельченное в шарик. Если ребенок большой, он должен глотать это (средство) как средство для глотания; если он (еще) в пеленках, то его растирают и смешивают с молоком кормилицы, он должать сосать это 4 дня».
Интересен случай, в котором средство предлагается матери, чтобы затем передать его ребенку с материнским молоком: «Другое (средство) для регулирования мочи ребенка: «мозг», находящийся в тростнике; полностью растереть в чаше, (смешав) его со сладким пивом в «створоженном» состоянии; женщина должна это выпить; дать ребенку в количестве 1 гин (0,5 л)».
В качестве специальной детской болезни выделяется явление b", название которого происходит от корня «лить, течь», обозначающего движение жидкости, но также и «пить». Эта болезнь поражала горло, делала сердце «уставшим», а колени «мягкими». Ее лечили не только магическими, но и «эмпирическими» средствами. Но в начале находилась магия. Согласно заклинанию, Исида горюет с распущенными волосами: «Я нашла моего сына Хора, причем его сердце было уставшим, [его] губы зелеными, его колени мягкими, после того как он высосал болезнь b", находящуюся в моей груди" (т. е. болезнь, как и лекарства, передается с молоком матери). Затем Исида приступает к лечению заклинанием: "Вытекай, злая болезнь b", в твоем имени b" (вытекать), связывающая сердце и делающая мягкими колени того, в ком она медленно действует". Предписываются и магические действия: "Сказать это заклинание над семью льняными нитями, повернутыми и сопряженными через веретено только что пришедшей (женщиной); сделать их этого семь узлов; положить ребенку на горло. Затем нужно поймать ласточку, находящуюся еще в гнезде, с защитным амулетом (?) в клюве; украсить ее красками для глаз ребенка и его матери. Вот этот случай: его болезнь b" затем переходит к ласточке".
Среди "заклинаний для матери и ребенка" находятся еще три средства "для защиты от болезни b" без какого-либо заклинания, например: "Стебли папируса с листьями; земляной миндаль; тонко измельчить и размолоть, (смешав) с молоком (женщины), родившей ребенка; дать одну меру гин (0,5 л) этого ребенку. Он должен провести день и ночь, при этом у него будет здоровый сон".
Кроме b", в текстах упоминаются также детские болезни nsw, tmj.t и ssmj. СИМПТОМЫ болезни nsw не сообщаются, лечили ее исключительно магическими текстами, проводя "профилактику". Вначале следовало прочитать заклинание "над тремя протянутыми сквозь одну нить маленькими жемчужинами из камней трех видов", а затем возложить этот Защитный амулет на шею ребенка. Наши знания о болезни tmj.t ограничены ее локализацией и лечением. Она могла выступать "на голове и всех частях тела", а боролись с ней при помощи следующего заклинания: "Ты должна вытечь, демоница болезни tmj.t, разрушающая кости, входящая в mtw (каналы)". Болезнь ssmj также лечили заклинанием. При этом ребенок должен был "съесть вареную мышь", чьи кости следовало затем носить вокруг шеи "в мешочке из тонкого льна на шнуре с семью узлами". Поедание жареной либо вареной мыши, как считалось, магически воздействовало на зубную боль или болезненный рост зубов у ребенка. Папирус Эберса рекомендует мышь для лечения опухолей (рЕЬ 875(109,2-11)=(IV 228; V 396).