Читаем Древнеегипетская магия и медицина полностью

Кольта и Шварцман-Шафхаузер занимают более осторожную позицию, хотя в целом их выводы близки к выводам Вестендорфа. Они отмечают (С.91–92): «Для обозначения сердца и в связи с ним древние египтяне употребляли не только термин «hatj», но и обозначения «ib» и «ra-ib». Эти понятия могли употребляться синонимично, как в конкретном, так и в переносном смысле (кроме ra-ib), но они могли употребляться и для обозначения отличных от сердца частей тела». Авторы приводят несколько примеров: «Если ты обследуешь человека с запором, его ib впало в страх/напряжение. Его лицо бледно, его сердце (ib) стучит. тогда ты должен сказать: он съел острую жареную рыбу (pEb 207 (42,8-43,2) = (IV 94; V 164). Стучащее ib здесь еще можно однозначно интерпретировать как сердце, хотя связь с жареной рыбой выглядит загадочной. В другом месте сказано: «Начало лекарственных средств, чтобы заставить ib принимать хлеб (pEb 284–293 = IV 96/7; V 168/9). Здесь ib выступает во втором значении — «желудок или верхняя часть пищеварительного тракта». Поскольку в связи с пищеварительным трактом употребляются и термины «hatj» и «ra-ib», то следует считать, что древнеегипетский врач не мог четко отличать сердце и пищеварительный тракт. Следующие примеры, по мнению авторов, показывают, что термины «ib» и «ra-ib» (а возможно, и «hatj») обозначали не только желудок, но и желудочно-кишечный тракт: «Если ты обследуешь человека, у которого страдает «ra-ib» и обнаружишь, что его «ra-ib» напоминает литавры, при этом он уходит и приходит под твоими пальцами. Ты должен сказать при этом: это косность пищи, не позволяющая ему есть дальше» (pEb 189 (36,17–37,4) = (IV 88; V 152). В другом месте сказано: «Когда ты обследуешь человека с запором «ra-ib», то возложи на него свою руку, и ты обнаружишь его страдание, при этом его утолщения дрожат, когда (рука) с острыми пальцами находится на нем. Тогда ты должен сказать: это опухоль кала, которая еще не затвердела» (pEb 193 (38,3-10) = (IV 90; V 156). По всей вероятности, здесь термин «ra-ib» используется в значении «живот». Авторы делают вывод: «Следует принять, что не только различие между сердцем и желудком было непонятно для древнеегипетского врача, но он не предпринимал и дальнейшей дифференциации пищеварительного тракта, которая могла бы имплицировать использование медицинского термина «желудок». То же справедливо для органов, не имеющих значения в рамках возникновения болезни (печени, легких и селезенки), поскольку считалось, что и они находились в связи с сердцем или пищеварительным трактом».

Этот пессимистический вывод, очевидно, не разделяет Финч, опирающийся на исследования Брестеда (Ch. Finch, The African Background. P. 152, fig. 8). На схеме он дает четкие соответствия древнеегипетских названий анатомическим органам. По его мнению, hty означает предсердие, а ru n ib — желудочек. Для легких он приводит термин sma, для желудка — kht, для селезенки — nnshm, для почек — ggt, для печени — mst. Возможно, что автор приписывает египтянам слишком однозначную трактовку медицинских терминов (а его транслитерации спорны), однако наличие собственных терминов для печени, почек, желудка, селезенки и т. д. противоречит утверждениям немецкоязычных ученых о неразличении египтянами внутренних органов и даже о непонимании ими отличия сердца от желудка.

Кроме того, проводилась дифференциация между правой и левой половиной живота, или каналами, ведущими к той или иной половине. Об этом свидетельствует такой пример: «Когда ты обследуешь человека, у которого страдает «ra-ib», ты должен возложить на него руку. Если ты найдешь, что она укрепилась на правой половине (живота), ты должен сказать: она собралась и сделала комок» (pEb 203 (40,18–41,5)=(IV 92; V 161). В другом месте сказано: «Когда ты обследуешь человека с запором в левой половине (живота), он (запор) находится под его боком, а не расположился поперек. Ты должен сказать: она сделала берег и укрепила песчаный берег» (pEb 204 (41,5-13)=(IV 93; V 161). Упоминается также о страдании обеих сторон, «когда ты найдешь его (запор), при этом он улегся поперек» (pEb 198 (39,12–21)=(IV 91; V 158).

Перейти на страницу:

Похожие книги

X-фактор здорового веса. Как добиться естественной стройности, позаботившись о кишечнике
X-фактор здорового веса. Как добиться естественной стройности, позаботившись о кишечнике

На вес человека влияет огромное множество факторов: питание, стрессы, окружающая среда, физическая активность, наследственность. Но один фактор многие упускают из виду – это бактерии, живущие в кишечнике человека. Они – отдельные живые организмы, которые в результате собственного метаболизма выделяют различные вещества, регулирующие метаболизм человека.В этой книге содержится подробная информация, как именно это происходит, а также инструкции, как влиять на состав микрофлоры, чтобы она поддерживала ваш здоровый вес.Внимание! Информация, содержащаяся в книге, не может служить заменой консультации врача. Перед совершением любых рекомендуемых действий необходимо проконсультироваться со специалистом.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Федон Линдберг

Альтернативная медицина
Гомеопатическое лечение кошек и собак
Гомеопатическое лечение кошек и собак

Книга Дона Гамильтона посвящена применению гомеопатического метода для лечения кошек и собак. Автору удалось написать яркое и очень основательное руководство по ветеринарной гомеопатии, доступное всем, кто искренне любит своих питомцев. В книге нашли отражение как огромный практический опыт Д. Гамильтона, так и необычайно глубокое понимание принципов гомеопатии. Это удивительная книга, пронизанная любовью и уважением к домашним животным. Благодаря этой книге вы сможете лучше понимать ваших питомцев и заботиться о них.С помощью сведений, изложенных в этой книге, вы сможете дополнить рекомендации ветеринаров, которые занимаются лечением ваших домашних животных. Некоторые несложные заболевания ваших питомцев вполне возможно лечить гомеопатическим методом самостоятельно в домашних условиях, однако при всех серьезных заболеваниях необходима помощь ветеринара. Во всех случаях, когда требуется выбрать тот или иной метод лечения вашего питомца, я рекомендую вам получить как можно больше информации — тогда ваше решение о методе лечения будет обдуманным и взвешенным. При появлении малейших сомнений в правильности ваших действий следует непременно обращаться за консультацией к ветеринару.Книга ориентирована на широкий круг читательской аудитории.

Дон Гамильтон

Альтернативная медицина / Медицина / Биология / Образование и наука
В здравом уме и твердой памяти. Программа профилактики болезни Альцгеймера
В здравом уме и твердой памяти. Программа профилактики болезни Альцгеймера

В 1906 году Алоис Альцгеймер впервые сообщил о болезни, которую в дальнейшем называли его именем. Позднее, болезнь Альцгеймера была провозглашена эпидемией, и мир признал, что сенильные изменения, которые появляются у бабушек и дедушек 70 лет и более, – это не просто обычная часть старения, а болезнь, поражающая нейроны. Такие пациенты не только забывают имена близких, но и перестают здраво рассуждать и принимать решения. У многих происходят заметные изменения характера, личностных качеств. Как предотвратить и предупредить эти изменения?Эта книга прояснит и представит вашему вниманию простой и понятный план, позволяющий улучшить способность к запоминанию в реальном времени и оптимизировать здоровье мозга в будущем. Эта программа будет нескучной и простой для применения.В книге подробно описаны первые семь дней ее применения. Этого времени достаточно, чтобы ощутить начальные положительные результаты. Издание также поможет разобраться в противоречиях и неоднозначных открытиях, связанных с заболеванием, даст объяснение научным основам наилучших способов защиты от нее и ответит на многие вопросы, связанные с болезнью Альцгеймера.Приятным бонусом станут упражнения для тренировки памяти, физические и ментальные тесты, подборка игр, рацион питания для профилактики болезни Альцгеймера.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гэри Смолл , Джиджи Ворган

Альтернативная медицина / Самосовершенствование