Читаем Древняя кровь (СИ) полностью

– Отлично. Все в сборе, – Рэксволд перевёл взгляд на идущего к ним коренастого парня.

– Следуйте за мной, – учтиво сказал Ирли и направился в сторону коридора с длинным синим паласом.

Странники двинулись за проводником. Усиливавшийся духмяный аромат свежего хлеба и запах жареного мяса начинали сводить с ума. Когда они оказались в банкетном зале и увидели длинный, наполовину накрытый стол, то и вовсе замерли сражённые его великолепием. Чего там только не было! Румяный поросёнок с яблоком на овальном подносе, огромная глубокая тарелка томлёного картофеля, рагу из овощей, свежие лепёшки, несколько кувшинов с напитками. И это только то, что первое бросилось в глаза. Наблюдая откровенное удивление Лайлы, Джона и Алана, ассасин самодовольно улыбнулся, а Эрминия лишь тихо хмыкнула.

– Западный зал в вашем распоряжении до утра. Приятного времяпрепровождения, – Ирли поклонился и покинул помещение.

Пока остальные усаживались за стол, Лайла спешно вышла вслед за парнем.

– Подожди… Ирли, верно?

– Да, – юноша остановился, вопросительно взглянув на девушку.

– Скажи, Ирли, – вкрадчиво заговорила принцесса, смотря на его мускулистые руки. – Ты так же скор, как силён? – заметив уверенную улыбку на его лице, она извлекла из кармана золотой и продолжила: – Тогда, думаю, ты не упустишь возможности помочь девушке и немного подзаработать…

Через минуту Лайла вернулась в зал, увидев стоящего Рэксволда, поочередно ворочающего кувшины. Она заняла свободный стул рядом с Джоном.

– Вишневое вино… Имбирный эль… Медовуха с мятой… Ром… И даже ягодный сок, – ассасин взглянул на сидевшую рядом Эрминию. – Выбирайте и приступим.

Когда журчание напитков стихло, Рэксволд поднял свой бокал и заговорил:

– Что ж… Когда я затевал это путешествие, я надеялся разыскать только сокровища, но нашёл и нечто большее… Друзей. Каждый из которых дал мне чертовски важный жизненный урок. Поэтому здесь вы не видите ни музыкантов, ни прислуги, а только тех, кого я могу назвать друзьями. И я хочу выпить за вас, а не за золото. Ему всё равно ни жарко, ни холодно от моих слов. Начнём же с самого начала…

Ассасин взглянул на Алана:

– Этот тост я посвящаю талантливому парню, показавшему, что юный возраст не мешает быть знатоком своего дела. Ловкости твоих рук позавидуют многие.

Алан стеснительно заулыбался, и Рэксволд посмотрел на Джона:

– Рассудительному воину, уберёгшему меня от роковой ошибки в подземелье. Ты бросил мне вызов. Не каждый осмелится на такой шаг, зная, кто стоит по ту сторону клинка. Продолжай следовать своей интуиции.

Следопыт кивнул, и убийца встретился глазами с Лайлой:

– Мистической принцессе, ум и храбрость которой достойны похвалы. Пусть мы и не сразу поняли друг друга, но я рад, что мы смогли поладить.

Вампирша одарила его тёплой улыбкой, и Рэксволд перевёл взор на Эрминию:

– И, конечно же, той, кого я уже давно считаю частью своей души. Твоё «воскрешение» стало для меня главным событием этого путешествия… Ну, ладно. Хватит болтовни.

– И то верно, – с усмешкой сказал Джон. – Столько добрых слов за раз-то. Так можно и язык с непривычки вывихнуть.

На лице Эрминии промелькнула улыбка, а Лайла с Аланом рассмеялись.

– Хочешь быть хорошим, а он, – Рэксволд осушил бокал, и остальные последовали его примеру, – Наверное, всё же стоит надрать тебе задницу, пока мы не разъехались, – весело заметил убийца, смотря на следопыта.

– Уже решили, куда направитесь? – Джон взглянул на ассасина и воительницу.

– Хоть горы, хоть пески, но только не проклятые леса. Я пресытился ими на годы вперёд, – убийца накидал в тарелку картофеля. – Что думаешь, Эрми?

– Куда угодно, лишь бы подальше отсюда. И желательно быстрее.

– Значит, завтра утром двинемся к Гвоку. Это самый большой порт Южного Побережья. Доберёмся до него за пару дней, а там без труда найдём корабль, идущий к западным королевствам.

– К чему такая спешка, Эрминия? – поинтересовался Джон, накладывая мяса себе и принцессе. – Тоже устала от зелени?

– Нет, – сухо сказала воительница, сопроводив ответ взглядом, после которого задавать лишние вопросы уже не хотелось.

– А сам-то куда подашься? – развеял возникшую паузу Рэксволд. – Как и планировал, на восток Эльтарона, или ещё дальше, к рорхским степям?

– Передохнём денёк-другой и поплывём к Восточному Побережью, – Джон посмотрел на Лайлу. – А там видно будет.

– Ясно, – проговорил ассасин. – А ты, Алан?

– В Ардонэйзию, – ответил парнишка, откусывая лепёшку. – Открою свою замочную мастерскую.

– Хорошая мысль, – Рэксволд пододвинул тарелку с едой к Эрминии. – Преодолеть границу, имея золото, не проблема. А как до неё добираться будешь? Путь-то неблизкий. Через всю страну придётся тащиться.

– Об этом я как-то не подумал, – немного встревожился юнец.

– Есть одна идея, – сказал следопыт, нанизывая вилкой кусок мяса. – По пути сюда я видел вывеску «Гильдии воинов». Там немало проверенных временем странствующих наёмников, часто сопровождающих торговые караваны в другие города. Загляни. Может, найдёшь кого из идущих на север. За недорого захватят тебя с собой. Так, по крайней мере, безопаснее.

Перейти на страницу:

Похожие книги