Основное для Аввакума — ум, с которым он обращается по-свойски: «а лежа на умъ взбрело» (там же, л. 34), «и на умъ-де взбрело обещание» (там же, л. 69), «какъ умъ у него изступилъ!» (там же, л. 40 об.), Пашков-воевода «умышлялъ в уме, чаялъ, меня без него и не вынесет Богъ» (там же, л. 52 об.), «молодъ леты... да умъ столетен» (там же, л. 70 об.), «здравъ бысть да умъ исцеле» (там же, л. 92) и др. Ум, а не разум предполагает и более глубокую форму воплощения в мысли.
Поэтому у Аввакума в его «Житии» основной глагол —
К концу XVII в. сложилось определенно дуалистическое представление о формах познания и действия. Многие тексты выделяют особое значение слова
В таких условиях разум в отношении к уму предстает всего лишь частной формой интеллектуальной деятельности.
Йохан Хёйзинга
Слово образъ многозначно с самого начала. Все современные славянские языки как общее для всех них сохраняют значение ‘изображение, подобие’. Из этого общего значения в качестве самостоятельного в русском выделяется дополнительное значение ‘икона’ (именно его нет в западнославянских языках — у католиков).
В литературном языке последовательное выделение со-значений слова зависело от значений многих греческих слов, которые переводились с помощью одного этого. В «Изборнике» 1073 г. оно соответствует следующим греческим словам:
τύπος: «приведѣмъ послушьства и образи и указы» (л. 45);
εικών: «по образу Божию... съзьданъ бы человекъ» (л. 52);
μορφή: «приимъ рабии образъ истиною» (Христос) (л. 52);
χαρακτήρ: «хоштеши ли лукавааго образа разумѣти свойства: зависть, ненависть...» (л. 69);
τρόπος: «по четырьмъ бо образомъ съгрѣшаеть чловѣкъ: по незаапу, по прѣльсти, по неразумѣнию, по любъви» (л. 145).
Только к последнему употреблению относятся все случаи слова
Гораздо ближе общее значение ‘тип, сорт’ связано с этим словом в соответствии с греч. ιδέα или εικών, иногда слова
Все слова греческого языка, в различных славянских переводах соотносимые со словом
а) ‘вид, очертание’ в словах τύπος, εικών, μορφή, χαρακτήρ, είδος, σχημα;
б) ‘подобие (чего-то чему-то)’; ‘изображение’ в словах εικών, χαρακτήρ, ανδριάς, ομοίωμα;
в) ‘форма воплощения; способ, образ действия’ в словах μορφή, χαρακτήρ, είδος, σχημα, τρόπος;
г) ‘образец, тип; прообраз’ в словах τύπος, χαρακτήρ, είδος, υπογραμμός.