Читаем Древние тайны (Сборник) полностью

И они отправились в путь сначала к парому, а потом по лесной дороге к деревне Сиднем, что раскинулась в глухом лесу под Лондоном.

Но когда дорога уже входила в лес и вокруг стало темнее от сбежавшихся к ней вековых елей, они услышали сзади стук копыт. Одинокий всадник преследовал кавалькаду.

Рыцари, как один, обернулись и взялись за рукояти мечей.

Обернулась и Алиса.

Так она и знала!

Их догоняла Лиззи. Как была в красном платье, расшитом серебряными ветками репейника, рыжие волосы растрепались, как у дикой ведьмы, лицо было злое, раскрасневшееся от ветра.

– Вы решили меня бросить! – закричала она, поравнявшись с последним рыцарем. – Вы хотите без меня, да? Я тебе, Алиса, этого никогда не прощу!

Как будто это Алиса не пускала ее в лес.

Догнав мать, Лиззи тут же успокоилась и начала болтать о предстоящей свадьбе, совсем не думая, что им предстоит.

Хотя Алиса рассказала обо всем королеве, а та, правда вкратце, дочери.

Когда до дома Дайнов осталось совсем немного, Алиса выехала вперед к сэру Генри.

Впереди белой стеной поднимался сонный туман.

– Придержите коней, сэр, – попросила Алиса. – Мне нужно кое-кого предупредить о нашем приезде.

Алиса была уверена, что Озерная фея их видит и знает, что они уже близко. Иначе получится глупо: они въедут в белый туман сна и упадут наземь, как серые волки Морганы.

И тут пришло время удивляться краснощекому сэру Уайту.

– Ах! – произнес он басом. – Кого я вижу?!

Посреди дороги, глядя на рыцаря, сидела его дорогая подруга, потерянная, как он боялся, навсегда, кошка-спасительница.

– Мяу, – сказала кошка, и Алиса поняла, что это значит: «Привет тебе, славный рыцарь, сэр Генри Уайт, я рада видеть тебя в добром здравии!»

– Это она? – спросила королева, которая и без того знала ответ на свой вопрос.

– Что это кошки по лесу бегают? – раздраженно спросила Лиззи. – Да уберите вы ее с дороги!

Можно было подумать, что сэр Генри послушался принцессу.

Он спешился, подошел к кошке, но вместо того, чтобы отшвырнуть ее с дороги, протянул обе руки.

Лиззи очень удивилась, и рыцари тоже удивились, увидев, как кошка легко вспрыгнула на руки сэра Генри, а потом улеглась ему на шею, как меховой воротник: морда на правом плече, хвост – на левом.

– Можно ехать? – спросила Алиса.

И увидела, как впереди рассеивается туман и лучи солнца растапливают его, как последний снег.

Лес был настолько пронизан этими лучами, что даже старые ели молодились и подрагивали ветвями, как юные елочки.

И Алиса понимала, что под таким солнцем нечисть им не страшна, особенно если с ними едут двадцать рыцарей во главе с неустрашимым сэром Генри Уайтом.

– Можно ехать? – спросила Алиса у кошки.

Кошка лениво приоткрыла один глаз и закрыла его вновь.

– Поехали, – скомандовала Алиса. – Чего же мы ждем?

Но сразу поехать не удалось, потому что навстречу им от дома лесничего толпой неслись волки и лисицы, барсуки и крысы, ползли гадюки, прыгали жабы, бежали толстые пауки-крестовики, а над головами с воплями летели неопрятные стаи ворон, проносились серые совы и ушастые филины, беззвучно, вслепую реяли летучие мыши и даже мелкие вампиры. Их гнало солнце и страх перед неведомой угрозой, которая заставила их так долго проваляться на земле, видя кошмарные сны.

Самое интересное, что все воинство феи Морганы беспрерывно кашляло и чихало. А вы попробуйте проспать неделю на траве, когда ночью бывает холодно, а время от времени налетает ледяной ливень с Атлантического океана! Правда, никто из зверей и не подозревал, что океан так называется.

А когда они, пропустив стаи и своры подданных феи Морганы, двинулись дальше, то Алиса увидела, что в темном промежутке между двух древних елей стоит бледноликая монахиня в длинном сером одеянии с капюшоном, из-под которого горят раскаленные черные угольки.

Фея Моргана подняла тонкую руку, и рукав задрался до плеча, поэтому рука ее стала похожей на длинный старый сук, с которого слезла кора. Эта рука грозила Алисе, а синий луч от камня в перстне метался, как молния.

Королева Елизавета спросила:

– Это фея Моргана?

– Разумеется, – вдруг ответила кошка.

Озерная фея лениво подняла голову и нежно лизнула в щеку сэра Генри Уайта. Потом вдруг сжалась, как настоящий тигр перед прыжком, и, распрямившись в воздухе, кинулась на фею Моргану.

– Что такое? – крикнул вслед кошке сэр Генри Уайт. И кошка, не оборачиваясь, то ли крикнула, то ли громко подумала:

– Прощай, сэр Генри. Я обойдусь своими силами. Людям в нашем сражении делать нечего. Уезжайте скорей подобру-поздорову.

Кошка ударилась о выставленные вперед руки феи Морганы.

Та упала от удара, а кошка превратилась в маленькую худенькую женщину.

Неожиданно подул страшный ветер. Он рвал ветки деревьев и швырял в лица путников.

– Вперед! – перекрывая шум ветра, воскликнул сэр Генри, и небольшая кавалькада поскакала к дому Дайнов.

А там миссис Дайн, которая конечно же проснулась раньше всех, уже раскрыла дверь и приняла в свои объятия любимую дочку Джейн. Ведь никто не смог бы опередить фрейлину.

Протирая глаза и почесывая отлежанный бок, вышел мистер Дайн и тут же склонился в поклоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей