Читаем Древние транстихоокеанские связи: миф или реальность? полностью

Впрочем, возможности древних транстихоокеанских плаваний между Азией и Америкой находят и более серьезную научную аргументацию. Так, Р. Гейне-Гельдерн и Г. Икхолм считают, что отдельные черты культуры, в особенности мотивы искусства, могли быть занесены из Азии в Америку путешествиями купцов и даже миссионеров на торговых кораблях в первые века нашей эры[8]. Но нам все же представляется мало вероятным, чтобы такие путешествия не оставили существенных следов в исторических источниках. Значительно более убедительны предположения о плаваниях полинезийцев в Америку и обратно в Полинезию: возможно, именно таким путем распространился в Полинезии батат, растение американского происхождения. Вообще распространение культурных растений в бассейне Тихого океана пристально исследуется учеными многих стран как возможное указание на следы культурного обмена между Старым и Новым Светом. Особенным вниманием пользуются различные виды хлопчатника, распространенного на обоих континентах. Так, Дж. Хатчинсон, Р. Силоу и С. Стефенс в 1947 г. высказали предположение, что азиатские одомашненные сорта хлопчатника были занесены на американский континент, там гибридизировались с местными видами и уже в гибридизированной форме попали на острова Тихого океана[9]. Более поздние исследования ставят это предположение под сомнение[10].

Так или иначе, памятники культуры вальдивия являются пока, пожалуй, наиболее достоверным свидетельством попадания людей и элементов культуры из Восточной и Юго-Восточной Азии в Южную Америку через Тихий океан. Они указывают и вероятные пути и формы таких контактов: занос случайных, терпящих бедствие судов. При этом важно обратить внимание на следующие моменты. Во-первых, таким путем в более поздние эпохи в Америку, как и ранее, могли попадать лишь отдельные люди, маленькие группы, и то очень редко. Во-вторых, и это еще важнее, конкретный случай дзёмон-вальдивийского контакта показывает, что особенно благоприятные условия для восприятия нового элемента культуры существуют тогда, когда и пришельцы и местное население находятся на более или менее одинаковом уровне культурного развития, принадлежат к сходным хозяйственно-культурным типам. Таким образом, чтобы отдельные черты культур цивилизаций Старого Света могли быть восприняты при случайных контактах, необходимо было, чтобы в момент таких контактов в Новом Свете уже существовали бы цивилизации примерно сходного уровня, подготовленные к их восприятию. А этого-то как раз в большинстве случаев и не было.

Не исключено, что дальнейшие исследования позволят нанести на карту и определить во времени другие сходные конкретные случаи трансокеанского контакта. Такие исследования могут только подтвердить уже общепризнанное в науке положение о самостоятельном создании индейцами Америки древних высокоразвитых цивилизаций, и в то же время покажут, что нигде и никогда человек не существовал в полной изоляции от остального человечества. Каждое такое открытие — новый важный штрих в общей картине истории всей человеческой культуры, делающий ее все более полной и отчетливой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии