Читаем Древний Восток. Книга для чтения полностью

При переписывании текстов главное внимание учителя было обращено на то, чтобы ученик научился писать хорошим почерком. При этом ученики должны были писать различными образцами письма, в зависимости от содержания: например, деловые документы писали беглым почерком, а для религиозных текстов применяли особое чёткое уставное письмо.

Ученику не сразу позволяли писать на папирусе. Сначала ему давали упражняться на обломках глиняных сосудов или камней или же на деревянных дощечках. Только тогда, когда он овладевал письмом, ему давали папирус.

Делалось это потому, что папирус был дорогим материалом. Он изготовлялся из болотного растения, которое в те времена в изобилии росло у берегов Нила. Египтяне называли это растение, а затем и добывавшийся ими из него материал для письма «папиур» — «речной», «нильский». Отсюда это слово заимствовали древние греки и римляне, а впоследствии тем же именем в ряде языков стали называть бумагу. Это древнеегипетское слово живёт и до сих пор в английском, немецком и французском названиях бумаги — «пэйпер», «папир», «папье». И сами мы, говоря «папироса» или «пресс-папье», конечно, не задумываемся о том, что произносим слова, которые восходят к древнему нильскому растению, подарившему человечеству прекрасный материал для письма.

Этот материал египтяне приготовляли так: от папируса отрывали одинаковые куски стеблей, которые затем разрезались по всей своей длине. Полученные тонкие и узкие полоски раскладывали так, чтобы край одной полоски находил на другую. Затем края подклеивались с тем расчётом, чтобы получить квадратный кусок папируса. На этот кусок накладывали второй слой из полосок папируса, но так, чтобы их волокна пришлись перпендикулярно к волокнам первого слоя.

Наложенные друг на друга полоски били деревянным молотком, от чего они становились тоньше и вместе с тем уплотнялась вся масса папируса. Затем папирус прессовали и просушивали.

Чтобы иметь папирус такой длины, какая требовалась для написания той или иной рукописи, отдельные куски папируса приклеивали друг к другу. Когда рукопись была написана, её скатывали в виде свитка. Так выглядели египетские книги.

Размеры таких «книг» были, конечно, разные. Длина свитков зависела от размера того текста, который на нём писали. Если надо было написать короткий документ, то брали небольшой кусок папируса, а свиток получался тонкий. А иногда писец переписывал большое литературное произведение или даже сборник таких произведений, в этом случае он выбирал или склеивал себе очень длинные свитки. Самый длинный из известных до сих пор папирусов имеет в длину 40,5 метра. На нём написан список всех даров, которые фараон Рамсес III сделал разным египетским храмам.

Мы уже говорили, что папирус был дорогим материалом, его берегли и старались использовать каждый кусочек. Неудивительно поэтому, что часто свитки папирусов, особенно для записи больших, но неофициальных текстов, склеивались из кусочков уже использованных рукописей, у которых можно было воспользоваться чистой оборотной стороной.

В дело шли счётные записи, деловые акты, даже письма. Всё это склеивалось, подрезалось, получался свиток, и на свободной от письма стороне писали новый текст.

В ленинградском Эрмитаже имеется большой папирус. Он содержит два литературных произведения: первое — «Поучение царю Мерикара» и второе — «Предсказания мудреца Ноферреху». Оба они написаны на оборотной стороне длинного папируса, где раньше были записи о количестве зерна и деревьев.

Очень часто люди, желавшие использовать старый папирус для новой записи, просто смывали написанный ранее текст и писали заново. Правда, цвет такого папируса получался грязноватый, местами даже просвечивали плохо смытые знаки прежнего текста, но высокая цена папируса заставляла писцов не брезговать и таким материалом, писать на нём. На таком старом, смятом папирусе написана, например, знаменитая «Сказка о потерпевшем кораблекрушение». Она хранится в Эрмитаже.

Египтяне писали заострёнными тростниковыми палочками; такие палочки каждый писец имел при себе вместе с чашкой для воды и дощечкой — пеналом, в которой было и место для хранения палочек и два углубления: для чёрной и красной краски.

Палетка (пенал) писца.

Такой письменный прибор был постоянным спутником писца ещё со школьного времени. Тот же жрец Небмаатранахт, о котором мы уже упоминали, так говорил своему ученику, советуя Не расставаться с письменными принадлежностями: «Побратайся со свитком и с письменным прибором».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Удивительные истории о существах самых разных
Удивительные истории о существах самых разных

На нашей планете проживает огромное количество видов животных, растений, грибов и бактерий — настолько огромное, что наука до сих пор не сумела их всех подсчитать. И, наверное, долго еще будет подсчитывать. Каждый год биологи обнаруживают то новую обезьяну, то неизвестную ранее пальму, то какой-нибудь микроскопический гриб. Плюс ко всему, множество людей верят, что на планете обитают и ящеры, и огромные мохнатые приматы, и даже драконы. О самых невероятных тайнах живых существ и организмов — тайнах не только реальных, но и придуманных — и рассказывает эта книга.Петр Образцов — писатель, научный журналист, автор многих научно-популярных книг.

Петр Алексеевич Образцов

Детская образовательная литература / Биология, биофизика, биохимия / Биология / Книги Для Детей / Образование и наука
Эстетика
Эстетика

В данный сборник вошли самые яркие эстетические произведения Вольтера (Франсуа-Мари Аруэ, 1694–1778), сделавшие эпоху в европейской мысли и европейском искусстве. Радикализм критики Вольтера, остроумие и изощренность аргументации, обобщение понятий о вкусе и индивидуальном таланте делают эти произведения понятными современному читателю, пытающемуся разобраться в текущих художественных процессах. Благодаря своей общительности Вольтер стал первым художественным критиком современного типа, вскрывающим внутренние недочеты отдельных произведений и их действительное влияние на публику, а не просто оценивающим отвлеченные достоинства или недостатки. Чтение выступлений Вольтера поможет достичь в критике основательности, а в восприятии искусства – компанейской легкости.

Виктор Васильевич Бычков , Виктор Николаевич Кульбижеков , Вольтер , Теодор Липпс , Франсуа-Мари Аруэ Вольтер

Детская образовательная литература / Зарубежная классическая проза / Прочее / Зарубежная классика / Учебная и научная литература