сидраки = оксидраки — № 7. XVII, 98, 1–2. № 8. XV, 1, 8; 33. № 11. VI, 92; XII, 24. № 17a. V, 22, 2; VI, 4, 3; 14, 1–3. № 17б. 4, 9. № 20e. 6. № 20з (Συδράϰαι и Ὀξυδράϰαι; Sydraci; в этих и других текстах встречаются эти и другие искаженные чтения, в изданиях принимаются исправления чтений одной формы на другую) — народ в Индии, упоминаемый в античных и индийских источниках обычно вместе с маллами,
1 (см.). Правильным чтением считают «сидраки», возводя эту форму к санскритскому названию этого народа «кшудрака» (Kṣudraka), означающему «маленький» (и «низкий»?). В индийских источниках упоминаются только их войска (и больше ничего о них не сообщается). Сидраков считают аборигенным, не индоевропейским народом. Античные авторы локализуют их довольно неопределенно (и по-разному) где-то в Пенджабе, в областях между Индом и нын. реками Джелам или Чинаб или Рави или Биас. Предположительно их локализуют в области между нын. реками Пенджаба Чинаб и Рави.У Плиния (№ 11. VI, 92) сидраки локализованы совсем в другом месте, к западу от Инда, после ариев,
вместе с совсем другими народами (эту область локализуют в нын. Афганистане, в долине реки Герируд, — см. Арий, — к западу от города Кабул, 34°30', 69° 11'). Но чтение Sydraci здесь — конъектура; рукописные чтения — Syndraci, Sindraci. Предполагают, что «сидраки» здесь перепутаны с «сидрами» (Σύδροι) у Птолемея в VI, 20, 3 (в Арахосии, должно быть в области между Гедросией и Индом).Сиеледиба — см. Тапробана.
Сиена — № 8. XV, 1, 19. № 11. XXXVII, 153 — нын. Асуан (24°02', 32°56'), город в Египте, на правом берегу Нила (ниже первого порога Нила, выше Северного тропика).
сизиги — № 23. VI, 16, 4 (Σίζυγες) — народ в стране серов
(которую локализуют в Восточном Туркестане = нын. районе Синьцзян на северо-западе Китая), к северу от Аузакийских гор. Считают, что Птолемей локализует область сизигов на северо-востоке Синьцзяна (между нын. городами Карашар = сейчас Яньци, 42°01', 86°33', и Турфан = Турпан, 42°52', 89°12'), но неправильно, вследствие неправильно истолкованных данных иранских и китайских источников. По китайским источникам, область народа Hiu-sün (усуни) находится к западу от гор Ts'ung-ling, которые идентифицируют как Памирские горы, а народ Hiu-sün отождествляют с сизигами и считают ветвью саков. Таким образом, считают, что в действительности область сизигов находилась около Каменной Башни, в нын. Алайской долине (Киргизия и Таджикистан; на Великом шелковом пути; в западном углу Алайской долины локализуют Каменную Башню = нын. Дараут-Коргон, 39°35', 72°08'), а Птолемей, вслед за Марином, ошибочно отодвинул ее и Аузакийские горы далеко к востоку, в страну серов.сикия, сикиония — см. тыква.
Сил(а), Силл(а) — № 7. II, 37, 7 (Σίλλας). № 8. XV, 1, 38 (в эпитоме — Σίλας; в рукописях — Σιλίας). № 17б. 6, 2–3 (Σίλας) — река или источник или источник и река с чудесным свойством, где все тонет, в Индии. Они известны в античной литературе с V в. до н. э. (до Ктесия).
В «Ватиканском парадоксографе» (36) сообщается, что Гелланик (греческий автор V в. до н. э.) говорит, что у индов есть источник Силл(а) (Σίλλη), в котором все тонет. Страбон (№ 8) передает, что Демокрит (V–IV вв. до н. э.) не верит этому чуду, как и Аристотель. Плиний (XXXI, 21) сообщает: «Ктесий передает, что Сидес (= Сида) называется у индов озеро (? stagnum), в котором ничего не плавает, все тонет» (здесь чтение Sides исправляют на Silas, но Исидор, VI–VII вв. н. э., «Начала», XIII, 13, 7, повторяет рукописное чтение Плиния Sides). Эту реку отождествляют с известной в индийской литературе мифологической рекой Шила (Silā — «камень») или Шайлода (Śailodā — «каменная вода») в мифологической блаженной стране Уттара-куру (на севере, за Гималаями), — или служит ее южной границей, — через которую трудно переплыть, так как в ней все превращается в камень (можно переплыть на лодках, сделанных из тростника, растущего на ее берегах). В индийской традиции это всегда только река, а не источник. По другой индийской версии, эта река называется Sīdā (на ней ничто не держится). Кроме того, по «Махабхарате» золото, добываемое муравьями (см.), доставляется царями, которые живут у реки Шайлода между мифологическими горами Меру и Мандара. В античной литературе об этой связи реки с муравьиным золотом не говорится, но, как кажется, есть намек на эту связь у Элиана, О животных, III, 4, где, однако, в тексте пропуск (говорится о том, что эти муравьи не могут перейти реку Кампилин — Καμπύλινον). См. еще балладе.Таким образом, река Сил(а), как считают, — это мифологический символ, элемент сакральной топографии, непереходимая граница между человеческим миром и мифологическим раем. Однако некоторые предполагают, что Шайлода — это река Джаксарта, которая идентифицируется как Яксарт
(см.).