Даже с учётом того, что я осмотрел пока только половину территории академии, размах заведения впечатлял. А вот людей вокруг было мало. Кое-где на глаза попадались одиночные ученики и чуть чаще – взрослые. Такое впечатление, что преподавателей и обслуживающего персонала, даже если охранников-солдат не считать, в крепости больше, чем их подопечных. Хорошо хоть, что внутри стен у нас свобода перемещений, а то ходили бы строем – и хрен тебе влево-вправо.
Широкие ступени привели меня к массивной двери, предусмотрительно распахнутой ввиду светлого времени суток. Внутри большой холл на два уровня, с каменной узорчатой балюстрадой, окаймляющей нависающий верхний. По центру подвешена к потолку шикарная люстра. Все стены отделаны деревом. Картины, гобелены, причудливые растения в кадках. Короче, дорого-богато, что вполне ожидаемо. Серьёзная тут у нас богадельня. Ух, и серьёзная.
– Доброе утро, мэл Рэ, – подозрительно вежливо обратился ко мне сидящий за стойкой у двери старичок в чудной шляпе типа фуражки с задранными наверх боковыми полями, выполняющий роль то ли сторожа, то ли администратора. – По какому вопросу изволите?
Надо же, знает меня. Я же только вчера сюда прибыл. А, пояс! Чёрное тоху, кулак на бляхе – клан Рейсана тут у всех на слуху.
– Доброе, – небрежно кивнул я. – К мастеру-наказателю вызвали.
– Второй этаж, прямо по коридору. На двери есть табличка – не перепутаете.
Так как говорить «спасибо» мудаку вроде Рея не полагалось, я молча повернулся к одной из двух лестниц, дугами уводящих наверх с каждого из краев холла. Быстрый подъём, снова к центру и по широкой галерее мимо одинаковых дверей и редких сотрудников, попадавшихся на пути. Первая же встреченная табличка премного порадовала. Не в том смысле, что сообщила мне о нужном кабинете. Нет, всё проще: я смог прочитать написанное на ней. Значит, языковой барьер отсутствует и на этом уровне – я понимаю не только устную речь.
Опачки! Нате-здасьте, знакомые лица. Навстречу мне поспешала та самая девчушка в голубом тоху, что послужила одной из причин моего здесь повления. Малюсенькая, всего мне по грудь, с огромными голубыми глазами на лице сердечком и смешными пышными бубликами из русых волос на висках. Как будто в диджейских наушниках. Заметила меня, испуганно улыбнулась и, опустив взгляд, шустро просеменила мимо. Какие штрафные баллы? Ни капельки не жалею, что вмешался вчера. Может, у них тут и волк волку волк – или как оно звучит правильно – а в мире, где я родился, прийти другому на помощь – святая обязанность каждого.
Вот и нужная дверь, о чём гласит вывеска. Чуть пошире других, и табличка покруче – железная. Стучаться или пошло оно на фиг? Рейсан бы не стал. Я схватился за ручку и потянул на себя.
– Вызывали?
– А, мэл Рэ. Заходите.
Поднявшиеся было густые брови сидящего в кресле мастера-наказателя уже опустились, как и снова прилипший к каким-то бумагам взгляд.
– Как раз читаю отчёт по вчерашней драке с вашим участием.
Дзон Гон задумчиво поскрёб правый бакен.
– Поломанная ключица, выбитые пальцы… Что ж, хватило ума не бить в голову – это хорошо, очень хорошо. Получается, что мэл Джи напал первым?
– Ну, как сказать, – хмыкнул я. – «Напал» – не совсем верно сказано.
– То есть инициатором драки все же были вы?
– Получается так.
Не знаю, как в этом случае поступил бы Рейсан, но валить вину на Ферца я точно не собирался.
– Это хорошо, – отражая улыбку, разгладились брови Дзон Гона. – Значит, мэла Джи наказывать не за что. Радуйтесь, ваша ветвь остаётся без штрафа.
Я подвис. О чём это дяденька говорит? Как без штрафа? А меня что – выгнать из школы решили? Интересно, как это у них происходит? Вручат маменьке с папенькой? Да ну на фиг! Лучше я буду пудрить мозги брату с сестрой, чем родителям. Тем более что неясно, как меня встретят после такого. Как бы не прибили, даже не поняв, что я не совсем их сынок.
– А что вы удивляетесь? Если мастер-наказатель, то, значит, только наказывает? Моя задача соблюсти справедливость, и в данном конкретном случае я вижу её именно так. Любая драка вне соответствующих занятий – конечно, повод для снятия баллов. Но то, как своевременно вы вчера пришли на помощь мэле Фае, достойно похвалы и даже малой награды. Считаю, одно как раз перекрывает другое. Я бы вообще отменил вызов вас сюда, но информация, опровергающая отчёт нашего мастера-лекаря, поступила ко мне с запозданием. Вы можете идти, мэл Рэ. Старайтесь пореже появляться у меня в гостях.
На радостях забыв про свой образ урода, я искренне поблагодарил мастера-наказателя и поспешил к выходу. На завтраке объявлялось о предстоящем распределении новичков по ветвям – хотелось успеть посмотреть на это действо. Пройдя сквозь северную арку на фонтанную площадь, потихоньку, вдоль стеночки, устремился к своему корпусу. Пребывание знатных силаров здесь сейчас не приветствовалось – любопытные мордочки оных повсеместно торчали из окон.