Читаем Дрим тим (СИ) полностью

Серафина опять ржет, так как любой хаос и мучения для нее как манна небесная. Ашоту приходится еще раз вздохнуть и вспомнить детство, когда он только и делал, что мечтал о великой силе и подвигах. Круче этого были бы приключения в другом мире, но после ДТП с каретой переродился Ашот в роли рядового зомби в по прежнему «месту жительства».

— Как хотите. Я сделаю всё сам, и мне же достанется вся слава, почет и деньги! — здоровяк поднимает руку к потолку.

— Платить за это не буду, — кричит проходящая мимо хозяйка со святым образом Светлой Богини. — Я сама этих мертвецов в муку перемелю, а потом пироги испеку.

За такие кулинарные изыски можно получить визит от инквизиторов, но Ашот ничего говорить не стал. Сейчас не место и не время отвлекаться, и уж тем более паниковать. Уже немного пьяненькие лесорубы задорно вращают топорами, ожидая славной драки, так что ситуация не кажется безвыходной. Если за стенами одна лишь низшая нежить, то они смогут пересидеть до утра, а под солнечными лучами враги станут еще безопаснее.

— Слушай, старик. А как ты вообще оказался в такой передряге? — спрашивает Ашот. — Кто поднял мертвецов?

— Один некромант, очень похожий на вашего товарища. Это уже седьмое кладбище за последнее время, но самого мага смерти изловить не смогли.

«Неужели это тот самый, кто оживил меня?» — думает зомби, задумчиво смотря на трясущуюся от ударов дверь. Похоже, отсидеться точно не выйдет, а Ашот и не собирается ныкаться. Все равно ему играть в прятки несподручно.

Глава 14

Главная дверь в корчму трясется со страшной силой, но её перегородили столами и двумя лесорубами, так что прорыв пока откладывается. Все другие выходы тоже под контролем, и если нежить не разберет здание на составные части, то есть шанс отсидеться. Вот только среди слуг Зла за окном может быть кто-то посильнее. Или поумнее, что гораздо страшнее.

— Ух, держите меня четверо, я уже хочу в драку, — Ашот беспокойно ходит взад-вперед.

— Так лезь в дымоход, — с улыбкой предлагает Трог.

— Шутишь? Я не пролезу.

— Тебя только это смущает? Зачем вообще стремиться лезть на рожон? — Фигаэль под потолком чувствует себя вполне комфортно.

— Бездействием зло не одолеть!

— Так мы и не должны его одолевать.

Внезапно мертвецы перестали ломиться и вокруг стало очень тихо. Протрезвевшие лесорубы переглядываются, пока хозяйка щедро поливает двери и окна святой водой из местного освященного родника.

— Слушай, Серафина, а ты же можешь просто выйти и победить, — зомби опять садится за стол. — Нежить тебе ничего сделать не сможет, а как только попробует, ангельская сила тебя автоматически защитит.

— И что ты предлагаешь? — поднимает бровь святая. — Хочешь, чтобы я спасла всех подобно какой-то героине из тупорылых сказок?

— А почему нет? Тебе даже делать ничего не потребуется.

— Рисковать своей шеей не буду, — отрезает девушка.

За корчмой продолжает царить тишина, словно поднятые трупы куда-то ушли. Вдруг к группе подходит старый жрец, которого спас Ашот со словами:

— Я вижу, что вы авантюристы…

— Даже не начинай, дед, — грубо прерывает Серафина.

— Светлая Богиня, где твое уважение к старшим? — смеется волшебник.

— Осталось в других трусах. Так что же вам надобно, святой отец? — Серафина ведет себя довольно смело, учитывая то, что опять скрывает свой облик.

— Я не требую к себе уважения, все же я был в ответе за эти земли и погост. И я не справился. Моих сил недостаточно для защиты всех ближайших деревень. Я краем уха услышал, что вы планировали атаку. Если у вас есть силы для борьбы с мертвыми, то прошу оказать мне помощь.

— Конечно! — выпаливает Ашот. — Нет более ярых защитников Света, чем мы!

— Заткнись, — кривит губы Серафина. — Ты просто хочешь подраться.

— Извините, я и сам доживаю последний пяток лет, от меня большой помощи не будет, — извиняется Трог.

Фигаэль же вообще сделала вид, что не является членом этой пати.

— Понимаю, что не могу вас вынуждать, — сокрушается старый жрец, — но здесь рядом есть поселение, где живет обычный люд, которому тем более придется туго. Я не прошу вас вступать в неравный бой с нежитью, я сам отвлеку внимание мертвецов. Вас же я прошу пробраться на кладбище и активировать святую реликвию, которую мне пришлось бросить, чтобы сбежать.

— Что за реликвия?

— Отрывок из священной книги Великого Светлого Писания. Я получил из рук главного инквизитора округа.

— Хорошо, — Серафина решительно поднимается на ноги. — Мы поможем. С вас отвлечение врагов. Так где этот ваш погост?

Все остальные участники разговора удивленно смотрят на святую, которая так резко изменила свое решение. Жрец благодарит и объясняет, как добраться до указанного места, а потом идет к лесорубам, чтобы получить и их помощь.

— Что-то ты темнишь, Серафинушка, — говорит Ашот с подозрительным взглядом. — С чего вдруг изменила свое решение?

— Потому что у нас появился легальный способ смыться отсюда и прихватить ценную вещицу.

— Я мог бы догадаться, что ты не святым духом преисполнилась.

— И шила в жопе у меня нет, — кивает святая. — Выдвигаемся. Теперь ты сможешь подраться, как и хотел.

Перейти на страницу:

Похожие книги