Читаем «Дрион» покидает Землю полностью

Ослабевший, Дик спустился с утеса и сел на горячий песок. Что делать? Куда спрятаться? Броситься в море и попытаться проскользнуть мимо кораблей? Бесполезно! Все равно заметят и убьют. Такого большого нельзя не заметить!.. Эх, если бы стать маленьким, как все!..

Дик в отчаянии закрыл лицо руками. На палец его ноги прыгнуло что-то пушистое, живое. Пират! Бедный глупый Пират! Дик взял собаку на ладонь и поднес к глазам.

— Пропали мы с тобой, песик! Сейчас грянет залп, и нас убьют! — прошептал он дрожащими губами и беззвучно расплакался.

Долго, мучительно долго тянулся этот кошмарный день. Дик несколько раз выглядывал из-за утеса и смотрел на далекие грозные корабли. Они по-прежнему виднелись на горизонте, и трудно было понять, что они собираются делать.

Когда наступили сумерки, Дик поднялся и, еле волоча ноги, поплелся к своему павильону. Костер на горе все еще разбрасывал снопы ярких искр, но Дику противно было смотреть в его сторону.

Ничто не могло разуверить великана в злых намерениях военной эскадры. Ведь если бы на ней были друзья, они давно бы уже высадились на остров, чтобы встретиться с Диком. А раз не пришли, раз окружили, значит, это не друзья, а враги!.. Почему не стреляют? Это подлая хитрость: ждут ночи, ждут, когда Дик уснет, чтобы покончить с ним одним залпом. Да, да, это так! Он разгадал их предательские планы! Но, в таком случае, в павильоне нельзя оставаться ни одной минуты!

Наспех схватив на складе кое-что из продовольствия, Дик ушел в горы и засел там в ущелье, которое уже однажды послужило ему пристанищем.

Сумерки быстро сгущались. Поднялся ветер. Многодневная жара притянула, по-видимому, отличную грозу с ливнем. На небо, заслоняя звезды, надвинулись тяжелые черные тучи,

— Это хорошо! — сказал Дик Пирату. — Это они потому и не стреляли, что заметили приближение грозы. Хорошо бы еще шторм, большой шторм, чтобы он расшвырял эти дурацкие корабли и потопил их вместе с пушками!

Ветер крепчал и пронзительно выл в длинном ущелье. Быстро наступила полная темнота. Со стороны побережья донесся яростный рокот волн. Ветер подул с такой силой, что где-то жалобно застонало и рухнуло большое дерево.

— Сильнее! Давай! Еще сильнее! — крикнул Дик ветру, и, словно в ответ на его громоподобный призыв, по небу хлестанула длинная ослепительная молния и прокатились первые гулкие раскаты.

В ту же секунду хлынул ливень, и все смешалось: рев океана, раскаты грома, вой ветра и яростный плеск дождя. Это была великолепная сокрушительная буря.

— Пойдем домой, Пират! Сегодня уже больше ничего не будет, — сказал Дик своему маленькому лохматому другу, свернувшемуся в его закрытой горсти, как в просторной будке, и, выбравшись из ущелья, пошел сквозь непогоду обратно к павильону.

Страх прошел. Омытый ливнем, Дик чувствовал себя бодрым и решительным. Появилась надежда, что шторм разгонит эскадру, расшвыряет ее по океану, а пока она завтра снова соберется, можно будет удрать с острова — на плоту или даже просто так, вплавь.

Буря нарастала, сотрясая могучие стены павильона. Под ее неумолчный грохот Дик стал засыпать, уложив в уголке возле подушки перепуганного Пирата. Он совсем было погрузился в сон, когда ему послышалось, что к шуму бури стал примешиваться какой-то тонкий, едва слышный голосок, зовущий его по имени. Из-за подушки яростно залаял Пират.

С трудом открыв глаза. Дик прислушался.

— Дик! Дик Мюррей! Отзовись, Дик! Ты здесь? — доносилось откуда-то с пола возле самой кровати.

Дик замер и перестал дышать. Сонливость мгновенно исчезла. Пират, получив толчок пальцем, затих. В комнате было темно, как в подземелье.

— Кто тут? — загремел Дик и, выхватив нож, сел на кровати.

— Это я, Кларенс! — послышалось с полу.

— Что? Кларенс?! Не может быть!

Дик торопливо нашарил толстый огарок свечи, зажег его и, склонившись с кровати, осветил пространство вокруг нее. У ножки гигантской койки, под самым изголовьем, стоял крошечный человечек в черной штормовке и махал ему рукой. Дик всмотрелся в его лицо и чуть не задохнулся от радости:

— Кларенс! Кларенс вернулся! Ура-а-а!

Лейтенант Кларенс расхаживал по столу в кольце огромных рук великана и не спускал глаз с гигантского, расплывшегося в счастливой улыбке лица. Он был взволнован встречей не меньше Дика.

— А ты вырос, дружище! Гром и молния, ты стал таким большим, что на тебя смотреть страшно!

— А как ты попал на остров, Кларенс? Ведь такой шторм!

— На вертолете! Это было опасно, но другого выхода не было!.. У нас очень мало времени, Дик! Надо спешить!

— А что, разве они будут стрелять из орудий?

— Они совсем не собираются стрелять из орудий. Все обстоит гораздо хуже! Слушай! Профессор Джексон не договорился с правительством. Дела сложились так, что ему вообще пришлось скрыться. А правительству позарез нужен препарат твоего отца, мюрреин. У них там какие-то грандиозные планы по животноводству. Когда стало ясно, что Джексон мюрреин не выдаст, правительство решило найти секрет этого препарата в твоем теле…

— А почему профессор не выдаст мюрреин? Он ведь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и научной фантастики (ВЦ)

Похожие книги