А потом свечи стали гаснуть одна за другой, холодный ветер ворвался через открытое окно, выдувая все тепло маленького, короткого рая. Шкуры под девушкой вдруг сделались жесткими и колючими, словно Лара лежала на острых шипах, царапающих кожу. Движения Джейкоба стали быстрее, хаотичней, он стал набирать темп с такой скоростью, словно через несколько секунд закончится жизнь и нужно успеть доделать дело до конца. Брюнетка попыталась остудить его пыл, намекнув на резкую и довольно странную смену обстановки, но мужчина не реагировал. Тогда Лара отодвинула его от себя на расстояние вытянутой руки, но Джейкоб схватил девушку за запястья и поднял ее руки над головой, вдавив их в жесткие шкуры.
- Джейкоб, перестань, - попросила она почти мягко, не понимая, что происходит. Но внутри ее тело стало растягиваться от грубых проникновений мужчины, словно что-то разрывало брюнетку пополам. Лара сдавленно закричала, снова сделав попытку избавиться от губительного напора, но тщетно. Джейкоб смеялся в голос, не прекращая резких движений, он получал удовольствие и останавливаться не собирался. - Мне больно!
В этот момент мужчина посмотрел девушке в глаза, вызвав на ее лице еще больший ужас. Вместо кристально-голубых глаз, которые так успокаивающе, с особой нежностью действовали на Лару, зияли черные провалы; ровные зубы заострились и теперь жадно старались добраться до губ брюнетки, чтобы скрепить это кошмарное соитие поцелуем; кожа побелела, словно у покойника, и потрескалась в нескольких местах, как высушенная земля пустыни.
Лара закричала, крепко зажмурившись…
*** *** ***
Джейкоб резко открыл глаза, вырванный из оболочки беспокойного сна женскими стонами, слетавшими с уст брюнетки, лежавшей на постели из шкур. Она металась по кровати, словно одержимая в бреду, покрывшись холодным потом и искусав губы до крови. Девушка все еще спала, но казалось, будто во сне ее режут на части, и это каким-то ужасным образом отражается на действительности, в которой Лара так и не пришла в себя после того, как мужчина запустил шестеренки ее памяти, позволив Крофт провалиться в сон.
Сев на край постели рядом с Ларой, мужчина взял ее лицо в свои руки, стараясь вернуть измученную душу в тело. Он что-то бормотал, истинно веря в то, что сможет помочь Ларе, но его молитвы больше не действовали чудотворно, как прежде. Слова, слетавшие с мужских губ, растворялись в воздухе, не давая результатов. Крофт продолжала метаться, как бешеная, словно что-то выжигало ее изнутри, разрывало на части. Чувствуя собственное бессилие, но неготовность сдаваться, Джейкоб выбежал из башни в промозглую ночь. Неподалеку виднелись кустарники с живительными красными ягодами. Их листья вкупе с другими травами могли помочь девушке пережить эту ночь. Не теряя времени, мужчина принялся собирать необходимые для экстракта ингредиенты.
Когда Джейкоб вернулся в башню, Лара по-прежнему корчилась от боли и судорог на кровати, словно раненный зверек, доживающий свои последние минуты на этом свете. Мужчина измолол и перемешал все собранные травы, добавив воды в чашу. Ему пришлось положить голову брюнетки себе на колени и с силой влить напиток в горло. Почувствовав теплую жидкость, Лара закашлялась, отторгая снадобье, которое могло спасти ей жизнь.
- Ну же, Лара, - не сдавался Джейкоб, под более острым углом приподняв голову Крофт и уложив ее себе на колени, - ты должна это выпить.
Девушка как будто услышала своего спасителя и перестала сопротивляться, проглотив половину терпкого, вязкого зелья, попавшего ей в рот. Мужчина отставил чашу и убрал прилипшие ко лбу Лары пряди темных волос, замечая, как лицо брюнетки приобрело умиротворенный вид. Должно быть, снадобье сработало и девушка успокоилась.
Но внезапно дыхание остановилось, женская грудь перестала вздыматься, веки замерли, а губы неплотно сжались. Пальцы, сжимавшие руку Джейкоба, ослабли и безвольно повисли. Напиток ускорил губительный процесс. Лара была мертва. Не веря собственным глазам, мужчина с негодованием, переросшим через пару секунд в ужас, посмотрел на спокойное лицо девушки.
- Нет, нет, нет, - нервно покачиваясь из стороны в сторону, прошептал Джейкоб, прижимая Лару к своей груди. – Не забирай ее, - посмотрев на луну, чей свет пробивался через окно, попросил он, чувствуя, как слезы подступают к горлу. – Только не ее. Возьми лучше меня, - громко произнес Джейкоб, обращаясь к тому, кого никогда не видел. - Возьми меня, слышишь? Оставь ее.
Мужчина прижимал к себе безжизненное тело Крофт, не веря, что произошедшее случилось на самом деле. Он больше не чувствовал биения ее сердца, не ощущал женского присутствия. Такая близкая, Лара была недостижима для Джейкоба, утекая сквозь пальцы, как вода, чей поток невозможно задержать в руках.