Читаем Дрозд полностью

«Он мне не понадобится, — прихвастнул голос. — У меня есть вот это».

— Наверное, нож, — шепнул техник.

Грофилд нетерпеливо кивнул, он уже все понял. Карлсон произнес:

«Что ж, понимаю. Вам нет нужды меня запугивать, это вам ничего не даст. Мы оба не имеем права находиться здесь. Вы ведь тоже не Грофилд».

«Что это у вас там?» — подозрительно спросил голос.

«Книга, — ответил Карлсон. — Захватил с собой по привычке. Видите, в ней ничего не спрятано. Эй, ради Бога!»

Незнакомый голос забормотал что-то на непонятном языке. Скорее всего, это была ругань. Донесся шум возни, стук, потом Карлсон, будто начав что-то объяснять, произнес: «Вы…» Мгновение спустя он закашлялся, донеслись глухие удары, а затем щелчок, после которого послышался голос Вивьен Камдела: «Карлсон мертв. Второго тут нет. Непохоже, чтобы…» Техник остановил пленку.

— Мы думаем, что Карлсон держал книгу в руке, заложив страницу пальцем, начал объяснять он. — Собираясь открыть ее и показать тому, второму, что внутри ничего нет, он поднял книгу, парень испугался этого движения и бросился на Карлсона с ножом. Карлсон прикрылся книгой как щитом, и нож вонзился в нее. Вероятно, он прошел насквозь и ранил Карлсона, но легко. Но тогда противник размахнулся опять и поразил Карлсона, при этом книга так и осталась на лезвии ножа. Этим ударом он Карлсона и прикончил.

— Отличный удар, — сказал Грофилд. — Как вы думаете, что это был за язык?

— Извините. Мы, конечно, слушали, но никто из нас понятия не имеет, какое это наречие. Грофилд повернулся к Вивьен.

— Вы тоже?

— Я б сказала, кабы знала.

— Что ж, — Грофилд опять взглянул на техника. — Могу я получить копию этой записи?

— Вы шутите? — спросил техник.

— Только тот отрывок, где иноязычная речь. Техник покачал головой.

— Дохлый номер.

— Почему?

— Вы всерьез спрашиваете?

— Конечно.

Техник посмотрел на Вивьен, потом опять на Грофилда.

— То, что мы здесь имеем, — он похлопал по магнитофону, называется уликой в деле об убийстве. Мы скрываем ее, поскольку она уличает и нас тоже — в незаконном подслушивании и нескольких других нарушениях закона. Если мы дадим вам отрывок этой записи, вы получите доказательства того, что мы занимаемся сокрытием улик. Мы не настолько в вас влюблены, чтобы допустить такое.

— Я просто хочу попробовать узнать, что это за язык. Я не собираюсь передавать пленку властям.

— При той жизни, которую вы, судя по всему, ведете, вам и не понадобится никому ее передавать, — ответил техник. — Достаточно какое-то время поносить ее с собой, и рано или поздно все мы попадем в передрягу.

Грофилд подозрительно взглянул на Вивьен.

— Вы что, говорили обо мне за моей спиной? Девица презрительно передернула плечами и отошла. Техник кивнул на магнитофон.

— Говорила вот эта штука, — сказал он. — Вам и невдомек, сколько мы всего позаписали с тех пор, как вы въехали в номер.

— Вдомек. Я уже ничему не удивляюсь.

— Вы человек со стороны, так ведь?

— Откуда вы знаете?

— Вам лучше вернуться к привычной работе, — посоветовал техник. — Она наверняка безопаснее нынешней.

— Точно, — ответил Грофилд. — Спасибо, что дали послушать.

— Всегда к вашим услугам.

Грофилд огляделся. Вивьен стояла в дверях. Он подошел к ней и заявил:

— Мне тут больше делать нечего — Хорошо, — сказала она и отвернулась.

— Разве вы больше меня не сопровождаете? — спросил Грофилд.

— Вы знаете, где ваша комната.

— А что Марба?

— Он же сказал, что свяжется с вами.

— Вы обедали?

— Да.

— О! Может, выпьете?

Она холодно посмотрела на него.

— С вами я никуда не пойду. До свидания.

— Уж и не знаю, почему я стараюсь завязать с вами дружбу, — сказал Грофилд.

— Зато я знаю, — обронила она, повернулась и ушла.

Грофилд посмотрел ей вслед и крикнул:

— Ничего, когда-нибудь я вот так же брошу вас на дороге! Она не удостоила его ответом.

<p>Глава 12</p>

Кен сидел в комнате Грофилда, но Генри уже не было.

Грофилд вошел, закрыл за собой дверь и сказал:

— Тебе что, жить негде?

— Ты мне не нравишься, Грофилд, — ответил Кен.

— Тогда проваливай, — Грофилд потянулся и добавил, зевая: — Ну не ув вивительное ли в — вело? Всего семь часов, как встал, а уже с ног валюсь.

— Вероятно, тебя измотало волнение за соотечественников. — Я знаю одну девицу, с которой ты мог бы прекрасно поладить, — ответил Грофилд, взглянув на него. — Почему вам, ребята, ни разу не пришло в голову, что я тоже ваш соотечественник?

— Не стану тратить силы и искать смысл в твоем высказывании, — заявил Кен. — Ты установил связь?

Памятуя об ушастых стенах вокруг, Грофилд сказал:

— На такие дела нужно время.

— Времени у нас нет. Эти люди пробудут здесь всего два дня. Ты что, вообще ни с кем не сошелся?

— Я сделал одно интересное наблюдение, — сказал Грофилд.

— Никакой шпион не задаст вопроса, не зная ответа заранее. Кто-то из ваших людей наверняка видел, как я встретился с мисс Камдела в вестибюле и поехал с ней кататься.

— Мы знаем, что ты виделся с ней, — сухо ответил Кен. — Но нам неизвестно, по делу или нет.

— Если бы вы знали мисс Камдела, этот вопрос даже не возник бы. Она навроде вас. Ее не интересуют люди, озабоченные собственной судьбой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алан Грофилд

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив