Читаем Дрозд полностью

Девица вцепилась в Грофилда, а он — в поручень. Фара снова осветила их, но теперь это был даже не свет, а далекий серый отблеск. Грофилд улыбнулся, вглядываясь в мчащуюся на них стену мрака. Теперь он знал, как совладать с этим Голиафом. Чем больше махина, тем она неповоротливее. Самолет может догнать их снова, но тогда Грофилд опять проделает тот же трюк и оставит преследователей с носом. А рано или поздно отыщет этот чертов берег. В конце концов, в мире нет ни одного озера без берегов. Даже океаны — и те не безбрежны.

— Он опять приближается! — заорала Вивьен.

— Знаю! Я вижу свет!

На этот раз Грофилд подпустил самолет совсем близко, настолько, что почувствовал затылком, как сотрясается воздух. Теперь он развернул снегоход так резко, что тот проскочил под закрылком самолета. Их даже не занесло. Грофилд понял, что перехитрил преследователей. И тут Вивьен крикнула:

— Они больше не гонятся за нами!

Грофилд рискнул оглянуться. При этом он едва не потерял равновесие. Девушка была права: самолет с ревом несся прочь. Он набирал скорость и теперь, казалось, сам пустился наутек. — Они сдались! — воскликнула Вивьен, колотя Грофилда кулаками по плечам.

— Нет! Хватит меня тузить, держитесь!

Он понял, что задумали эти подонки. Не умеют проигрывать, гады, так и норовят испортить удовольствие. Сейчас поверженный Голиаф поднимется, возьмет меч и копье и опять вступит в бой.

И что тогда?

На этот раз Грофилд развернулся так резко, что снегоход едва не опрокинулся. Он устремился следом за самолетом и увидел, как тот поднимается в воздух. Фара самолета так и не осветила берег озера. Черт возьми, не океан же здесь! Или, может, они мчатся в Исландию? Господи, положи этому конец. Грофилд пригнулся, словно хотел подтолкнуть снегоход, и Вивьен вцепилась в него. Так они и ехали, голова к голове. Меховая опушка ее шапки щекотала Грофилду щеку.

— Что они замышляют? — крикнула она.

— Сейчас увидите!

Самолет взмыл ввысь. Тяжеловесности, неуклюжести и неповоротливости как не бывало. Теперь он попал в родную стихию, а значит, стал проворным и смертельно опасным. Грофилд быстро посмотрел вверх, увидел, как самолет набирает высоту, описывая круги, и понял, что через несколько секунд начнется пикирование.

— Скажите мне, как только они пойдут вниз! — крикнул он.

— Они что, приземлятся прямо на нас?

— Только в том случае, если им нечего на нас сбросить, милая.

Вивьен не нашлась, что ответить на такое заявление. Но несколько секунд спустя прокричала:

— Они снижаются!

— Держитесь! — взревел Грофилд и пустил снегоход зигзагами.

— Они стреляют!

Взгляд Грофилда был устремлен вперед. Он снова увидел свою тень перед носом снегохода. Свет фары становился все ярче. Грофилд то и дело уворачивался от луча, но тот опять настигал его. Наконец Грофилд почувствовал, что медлить нельзя больше ни секунды, и круто свернул влево. Самолет промелькнул в каких то двадцати футах над головой, и позади снегохода раздался взрыв. — Прекрасно! — закричал Грофилд. — У них ручные гранаты!

Он снова повернул направо и наддал ходу.

— Что мы можем сделать? — жалобно воскликнула Вивьен.

— Помолиться, чтобы берег оказался недалеко!

— Они заходят на второй круг! Дайте мне автомат, я их собью!

— И не вывалитесь при этом сами? Бросьте!

— Но они прикончат нас!

— Даже не верится!

— Вот они! Ой, вот же они!

Черная мгла впереди сделалась серой. Становилось все светлее, а четкие тени впереди быстро укорачивались. Грофилд резко затормозил, и Вивьен едва не перелетела через его голову. Он всем телом подался назад, чтобы не дать ей выпасть из снегохода. Самолет с ревом пронесся у них над головами, и раздались два взрыва. Впереди, слева и справа, взметнулись снежные смерчи. А если бы Грофилд повторил тот же маневр, что и в прошлый раз, одна из гранат наверняка угодила бы в снегоход.

— Предупредили бы, что тормозите! — проблеяла Вивьен.

— Не успел. Держитесь. — И он опять помчался вперед.

На этот раз, прежде чем самолет набрал высоту, Грофилд разглядел при свете его фары какую-то неровность на пути. Заснеженный склон. Берег. Долгожданный берег. Ну, наконец-то!

Самолет пошел вверх, отвалил в сторону, и свет исчез.

Грофилд заорал:

— Ради Бога, держитесь крепче! Через минуту мы врежемся в берег!

— Я держусь!

— Видите, там позади привязан автомат?

— Вижу ли я? Да он уже минут десять насилует меня своим дул ищем!

— Когда остановимся, хватайте его и отбегайте влево. Если самолет попрет на нас, изрешетите его пулями.

— С удовольствием!

— Попытайтесь добраться до…

Снегоход врезался в берег и высоко подпрыгнул. Грофилд выпустил поручень, руки Вивьен сорвало с его плеч. Голова, руки и туловище Грофилда полетели вперед, а ноги зацепились за снегоход. Он тяжело рухнул в сугроб, откатился вправо, а снегоход проехал по его ступням и отправился своей дорогой. Грофилд пытался сорвать с плеча автомат, и в конце концов ему это удалось. Опять стало светлее. Грофилд не знал, куда отлетела Вивьен. Он хотел крикнуть ей, чтобы стреляла по фаре, но не знал, удалось ли ей схватить второй автомат. Он даже не знал, лишилась она чувств или нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алан Грофилд

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив