Вивьен так и не отпустила руку Грофилда, и он видел, что она смотрит на него; ее глаза поблескивали, отражая свет фонарика.
- Идите же, - согласилась Вивьен, но, когда Грофилд шагнул вперед, она так и осталась на месте, держа его за руку. Он удивленно оглянулся.
- Спасибо вам, - сказала Вивьен.
- Я спасал не только вас, - ответил Грофилд.
- Но ведь вы могли и не взять пассажира. Благодарю вас.
- Всегда к вашим услугам, - радушно ответил Грофилд.
Глава 22
Грофилд вздохнул, как довольный зверь, и выбросил пустую консервную банку. Дочиста отмыв руки снегом, он вытер их об одеяло и натянул перчатки.
- Вкусная штука, - заметил он.
- М - м - м, - ответила Вивьен.
Было так темно, что Грофилд совсем не видел ее.
- Что вы сказали? - спросил он.
- У меня выв фовный вот, - сказала Вивьен с полным ртом.
- О, - Грофилд хмыкнул. - Когда кончите есть, дайте знать. Поговорим. - М - м - м.
Они сидели рядышком в темноте, завернувшись в одеяла и прижавшись спинами к снегоходу. Попросив Вивьен посветить, Грофилд проверил машину и обнаружил, что она в исправности, потом опять собрал припасы и пожитки, вскрыл несколько банок и уселся перекусить и отдохнуть. Вивьен последовала его примеру.
Звезд вроде поубавилось. В одной стороне небосвод был совсем черный, ни огонька, а с трех других звезды хоть и остались, но мало, и света они не давали.
Усадьба стояла на дальнем берегу озера, и несколько освещенных окон были похожи на тусклые крошечные звездочки. Пожар кончился, алые сполохи больше не скрашивали черноту ночи.
- Да, - вдруг сказала Вивьен. - Вкусно. Уф - ф - ф...
- Доели?
- У меня руки липкие.
- Ототрите в снегу.
После короткого молчания Вивьен произнесла:
- А теперь мокрые.
- Промокните одеялом.
Опять короткое молчание. Потом:
- Прекрасно, - Вивьен тронула Грофилда за плечо. - Можно положить голову вам на плечо?
- А вы сможете вести беседу?
- Конечно. Вы хотели поговорить?
- Несомненно.
Вивьен прильнула к его плечу.
- Ладно, о чем говорить будем? - спросила она.
- О том, что тут происходит, - ответил Грофилд.
- А что происходит? Я сижу себе, прижавшись к вам, и все. Грофилд ничего не сказал. Вивьен подняла голову, и он готов был поклясться, что она пытливо смотрит на него впотьмах.
- Что, не смешно? - спросила девушка.
- Не смешно, - согласился Грофилд. - В основном потому, что я не знаю, скоро ли вернется этот самолет. Если он отправился не дальше того озера, с которого мы взлетели по пути сюда, то обернется за каких - нибудь два часа.
- Ну что ж, - проговорила Вивьен, - я не знаю, где канистры, и не в силах вам помочь.
- Сейчас мне не до канистр, - ответил Грофилд. - Давайте начнем издалека. Что это за сборище? Расскажите мне о Нем. - Да рассказывать - то и нечего. Они съехались, чтобы поторговаться из - за этих канистр. Само собой разумеется, что...
- Погодите - ка. Так значит, канистры были предназначены на продажу? Выставлены на аукцион?
- Ну разумеется.
- И кто же продавец?
- Люди, которым принадлежат канистры.
- Не темните, Вивьен.
- Извините, но продавцы именно они. Раньше канистры были имуществом американской армии, их выкрали из какого - то военного хранилища. Это сделали четверо военнослужащих.
- Американских военнослужащих? - Разумеется.
- Где эти четверо парней?
- В усадьбе, если они еще живы.
- Я не видел там ни одного американца, - сказал Грофилд.
- Я был единственным.
- Вы меня просто умиляете, - ответила Вивьен. В голосе ее мало - помалу начинал сквозить прежний холодок. - Вы были там единственным белым американцем.
- Так эти четверо - негры? Чернокожие солдаты?
- Ну и что, если так?
- Я немного потрясен, - признался Грофилд.
- Не понимаю, о чем вы говорите.
- Нынче у нас черные ходят в героях, - объяснил Грофилд.
- Ну да ладно, договаривайте до конца.
- Это все. Они выкрали канистры, сняли на субботу и воскресенье эту усадьбу, наладили связь с девятью правительствами...
- Мне говорили о семи.
- Американская разведка не безупречна, - сухо сказала Вивьен. - Уверяю вас, было приглашено девять человек, и все девять приехали.
- Третий мир?
- Естественно. Причем не самые заметные его страны, а такие, главы которых вполне могут съехаться в Канаду под чужими именами.
- Но почему главы? Почему не специальные представители, наделенные правом покупки?
- За других говорить не берусь, но наш полковник Рагос никогда не осмелился бы прислать на такую встречу другого человека вместо себя. Представьте, что такой человек купит канистры, сведет дружбу с вождями других стран и вернется со всем этим багажом в Ундурву. Полковник Рагос пришел к власти путем военного переворота и приказал обезглавить бывшего президента. Большинство участников нынешней встречи шло той же дорогой, и они прекрасно знают, что представители могут впасть в соблазн и попробовать свергнуть их, возвратившись домой.
- Если, конечно, канистры достанутся именно мятежным представителям, подчеркнул Грофилд.
- Что? Ах, это... Богатых покупателей было несколько.